However, the present report has clearly shown that the wide discretion allowed by the Directive in a number of areas, notably in regard to access to employment, health care, level and form of material reception conditions, free movement rights and needs of vulnerable persons, undermines the objective of creating a level playing field in the area of reception conditions.
Dieser Bericht hat jedoch deutlich vor Augen geführt, dass der großzügige Ermessensspielraum, den die Richtlinie in vielen Bereichen gewährt, und zwar vor allem beim Zugang zu Beschäftigung, zu medizinischer Versorgung, bei der Qualität und Form der materiellen Aufnahmebedingungen, bei dem Recht auf Bewegungsfreiheit und bei den Bedürfnissen besonders schutzbedürftiger Personen, die Verwirklichung des Ziels gleichwertiger Aufnahmebedingungen gefährdet.