Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancellation of an entry in the land register
Keeping of the register
Keeping the land register
LRO
Land Register Ordinance
Ordinance of 22 February 1910 on the Land Register
Registration in the Land Register
TLRO

Übersetzung für "Keeping the land register " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
keeping the land register

Grundbuchführung | Führung des Grundbuches


Ordinance of 22 February 1910 on the Land Register | Land Register Ordinance [ LRO ]

Verordnung vom 22. Februar 1910 betreffend das Grundbuch | Grundbuchverordnung [ GBV ]




Technical Ordinance of the FDJP and the DDPS of 6 June 2007 on the Land Register [ TLRO ]

Technische Verordnung des EJPD und des VBS vom 6. Juni 2007 über das Grundbuch [ TGBV ]


cancellation of an entry in the land register

Löschung einer im Grundbuch stehenden Eintragung


registration in the Land Register

Eintragung im Grundbuch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The keeping of individual registers or accounts shall not provide exemption from the declarations referred to in point D(4) of Annex V to Regulation (EC) No 479/2008.

Die Führung der Bücher oder der besonderen Konten befreit nicht von den Meldungen gemäß Anhang V Abschnitt D Nummer 4 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008.


1. Where the law of a Member State in which an establishment of the debtor is located and this establishment has been entered into a public register of that Member State, or the law of a Member State in which immovable property belonging to the debtor is located, requires information on the opening of insolvency proceedings referred to in Article 28 to be published in the land register, company register or any other public register ...[+++]

(1) Ist es in einem Mitgliedstaat, in dem sich eine Niederlassung des Schuldners befindet und diese Niederlassung in einem öffentlichen Register dieses Mitgliedstaats eingetragen ist oder in dem unbewegliches Vermögen des Schuldners belegen ist, gesetzlich vorgeschrieben, dass die Informationen nach Artikel 28 über die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens im Grundbuch, Handelsregister oder einem sonstigen öffentlichen Register einzutragen sind, stellt der Verwalter oder der Schuldner in Eigenverwaltung die Eintragung im Register durch ...[+++]


In that dispute, one of the co-owners, after having exercised her right of pre-emption over the other co-owner’s share (a right which was entered in the Land Register), seeks an order requiring the other co-owner to authorise the registration of the transfer of ownership in the Land Register.

In diesem Rechtsstreit verlangt die eine Miteigentümerin, nachdem sie ihr im Grundbuch eingetragenes Vorkaufsrecht am Miteigentumsanteil der anderen Miteigentümerin ausgeübt hat, Letztere zu verurteilen, die Eintragung der Eigentumsübertragung im Grundbuch zu bewilligen.


Moreover, all direct aid is paid to farmers subject to the condition that they keep to strict standards relating to the environment, food safety, plant and animal health and animal welfare, and generally keep their land in good productive condition.

Darüber hinaus werden sämtliche Direktzahlungen nur unter der Bedingung gewährt, dass die Landwirte strenge Auflagen hinsichtlich Umweltschutz, Lebensmittelsicherheit sowie Pflanzen- und Tiergesundheit erfüllen und ihr Land in gutem landwirtschaftlichem Zustand erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. For the purposes of this Article, the competent authority of a Member State shall, upon request, provide the issuing authority of another Member State with information held, in particular, in the land registers, the civil status registers and registers recording documents and facts of relevance for the succession or for the matrimonial property regime or an equivalent property regime of the deceased, where that competent authority would be authorised, under national law, to provide another national authority with such information.

(5) Für die Zwecke dieses Artikels stellt die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats der Ausstellungsbehörde eines anderen Mitgliedstaats auf Ersuchen die Angaben zur Verfügung, die insbesondere im Grundbuch, in Personenstandsregistern und in Registern enthalten sind, in denen Urkunden oder Tatsachen erfasst werden, die für die Rechtsnachfolge von Todes wegen oder den ehelichen Güterstand oder einen vergleichbaren Güterstand des Erblassers erheblich sind, sofern die zuständige Behörde nach innerstaatlichem Recht befugt wäre, diese Angaben einer anderen i ...[+++]


In particular, land ownership and mortgage data (which include land register information with details on the ownership, tenure, precise location and boundaries of each parcel of land, as well as the use of real estate as collateral to secure loans) was not available for re-use in Italy under the same terms as provided for other public sector data under the EU rules.

Insbesondere konnten in Italien Kataster- und Hypothekendaten (hierzu gehören Grundbuchinformationen wie etwa Angaben zu Eigentums­verhältnissen, Besitzrechten, zur genauen Lage und zu den Grenzen von Grundstücken sowie zur Verwendung von Immobilien zur Darlehensbesicherung) nicht zu denselben Bedingungen weiterverwendet werden wie sie nach den EU-Vorschriften für andere Informationen des öffentlichen Sektors gelten.


– continuing work in the area of networking of insolvency registers, commercial and business registers, land registers and wills' registers;

– Fortsetzung der Arbeiten im Bereich der Vernetzung der Insolvenzregister, der Handels- und Unter­nehmensregister, der Grundbuchregister und der Testamentsregister;


On that point, the referring court was uncertain as to the compatibility of the sellers’ obligation to repay the sale price if the transfer of ownership is not registered in the Land Register.

Das vorlegende Gericht hatte sich insoweit die Frage nach der Rechtskonformität der Erstattungspflicht, die die Verkäuferinnen in Ermangelung einer Eigentumsumschreibung im Grundbuch treffe, gestellt.


Where, in accordance with the second subparagraph, not all units of a holding are used for organic production, the operator shall keep the land, animals, and products used for, or produced by, the organic units separate from those used for, or produced by, the non-organic units and keep adequate records to show the separation.

Wirtschaften gemäß Absatz 2 nicht alle Einheiten des Betriebs ökologisch/biologisch, muss der Unternehmer die Flächen, Tiere und Erzeugnisse, die in den ökologischen/biologischen Betriebseinheiten genutzt bzw. erzeugt werden, von den Flächen, Tieren und Erzeugnissen, die in den nichtökologischen/nichtbiologischen Einheiten genutzt bzw. erzeugt werden, getrennt halten und über die Trennung in angemessener Weise Buch führen.


1. The administrator, liquidator or any administrative or judicial authority of the home Member State may request that a reorganisation measure or the decision to open winding-up proceedings be registered in the land register, the trade register and any other public register kept in the other Member States.

(1) Auf Antrag des Verwalters, des Liquidators oder jeder Behörde oder jedes Gerichts des Herkunftsmitgliedstaats ist eine Sanierungsmaßnahme oder die Eröffnung eines Liquidationsverfahrens in das Grundbuch, das Handelsregister und alle sonstigen öffentlichen Register in den übrigen Mitgliedstaaten einzutragen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Keeping the land register' ->

Date index: 2021-02-02
w