79. Believes that farmers can contribute to biodiversity and environmental protection, as well as climate change adaptation and mitigation, in a cost-effective way; this therefore needs to be further incentivised; calls for the CAP to provide the opportunity for the vast b
ulk of agricultural land to be covered by agri-environmental schemes to reward farmers for the delivery of additional eco-system services while encouraging more sustainable, lower-input production models such as organic farming, integrat
ed agriculture, the development of high-nature-valu ...[+++]e farming and sustainable intensive agricultural practices; considers that all these rural development measures should continue to be co-financed, with an increased budget if necessary; 79. ist der Auffassung, dass die Landwirte kosteneffizient zur biologischen Vielfalt und zum Umweltschutz sowie zur Anpassung an den Klimawandel und dessen Eindämmung beitragen können; ist der Ansicht, dass hier daher weitere Anreize geschaffen werden müssen; fordert, dass in der GAP die Möglichkeit vorgesehen wird, einen Großteil der landwirtschaftlich ge
nutzten Fläche in Agrarumweltregelungen einzubeziehen und auf diese Weise die Landwirte für die Erbringung zusätzlicher Leistungen für das Ökosystem zu entschädigen, und dass außerdem Anreize geboten werden, nachhaltigere und sparsamere Produktionsweisen einzusetzen, wie biologischer
...[+++]Landbau, integrierte Landwirtschaft, die Entwicklung einer Landwirtschaft mit hohem Landschaftswert und nachhaltige Verfahren in der Intensivlandwirtschaft; ist der Auffassung, dass alle diese Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums weiterhin kofinanziert werden sollten, gegebenenfalls mit mehr Haushaltsmitteln;