Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant meat and meat products distribution manager
Assistant wholesale merchant in meat and meat products
Bacon
Cold meats
Corned beef
Cutting premises
Cutting-up premises
Dissected lean meat
Foie gras
Frogs' legs
Game
Game meat
Goose liver
Ham
Import export specialist in meat and meat products
Lean meat
Lean meat as percentage of carcass weight
Lean meat percentage
Lean-meat content
Lean-meat content of pig carcass
Meagre
Meat
Meat and meat products distribution manager
Meat and meat products logistics planner
Meat extract
Meat industry
Meat paste
Meat processing industry
Meat product
Prepared meats
Processed meat product
Pâté
Sausage
Senior export specialist in meat and meat products
Slaughterhouse
Trainee meat and meat products distribution manager
Wholesale merchandiser in meat and meat products
Wholesale merchant in meat and meat products
Wild game meat
Wild-game meat

Übersetzung für "Lean meat " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lean meat as percentage of carcass weight | lean meat percentage | lean-meat content | lean-meat content of pig carcass

Muskelfleischanteil | Muskelfleischanteil eines Schweineschlachtkörpers






meat product [ bacon | cold meats | corned beef | foie gras | frogs' legs | goose liver | ham | meat extract | meat paste | pâté | prepared meats | processed meat product | sausage ]

Fleischerzeugnis [ Corned Beef | Fleischextrakt | Fleischpastete | Fleischwaren | Froschschenkel | Gänsestopfleber | Schinken | Schinkenspeck | Speck | Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch | Wurst | Würstchen | Wurstwaren ]


customs compliance specialist in meat and meat products | international trade compliance specialist in meat and meat products | import export specialist in meat and meat products | senior export specialist in meat and meat products

Import-/Exportsachbearbeiterin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Fleisch- und Fleischerzeugnisse/Import-/Exportsachbearbeiterin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse


assistant meat and meat products distribution manager | trainee meat and meat products distribution manager | meat and meat products distribution manager | meat and meat products logistics planner

Vertriebsleiterin für Fleisch und Fleischprodukte | Vertriebsleiter für Fleisch und Fleischprodukte | Vertriebsleiter für Fleisch und Fleischprodukte/Vertriebsleiterin für Fleisch und Fleischprodukte


assistant wholesale merchant in meat and meat products | wholesale merchandiser in meat and meat products | trader, wholesale in meat and meat products | wholesale merchant in meat and meat products

Großhändlerin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Großhändler für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Großhändler für Fleisch- und Fleischerzeugnisse/Großhändlerin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse




meat processing industry [ cutting premises | cutting-up premises | slaughterhouse | meat industry(UNBIS) ]

Fleischindustrie [ Fleischerei | Schlachtbetrieb | Schlachthaus | Schlachthof ]


wild game meat (1) | wild-game meat (2) | game meat (3) | game (4)

Wildfleisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, traditional production methods still use matured meats. The minimum proportion of lean meat is 80 % in the manufacture of the salami and 70 % for the sausage. This gives the lean meat of ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’ its characteristic red to dark red colour and lean appearance when sliced.

Wie früher, so wird auch heute noch gereiftes Fleisch mit einem Magerfleischanteil von mindestens 80 % zur Herstellung der „Saucisson“ und von mindestens 70 % zur Herstellung der „Saucisse“ verwendet, wodurch das Erzeugnis im Anschnitt das für „Saucisson de Lacaune“/„Saucisse de Lacaune“ typische rote bis dunkelrote, magere Fleisch aufweist.


As regards the Union scale for the classification of pig carcasses, Regulation (EU) No 1308/2013 introduced class S for lean meat content of 60 % or more of carcass weight as an obligatory class and reserved class E for lean meat content of more than 55 % but less than 60 % of carcass weight.

Was das Handelsklassenschema der Union für Schweineschlachtkörper betrifft, so wurde mit der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 die Klasse S für einen Muskelfleischanteil von 60 v. H. und mehr des Schlachtkörpergewichts als obligatorische Klasse eingeführt und die Klasse E für einen Muskelfleischanteil von 55 oder mehr, jedoch weniger als 60 v H. festgelegt.


That overall dietary patterns may be more relevant than specific foods in the etiology of diet-related diseases; healthy dietary patterns are characterised by high consumption of fruits and vegetables, consumption of fish and by giving preference to low-fat dairy, whole grains, lean meat and poultry and using vegetable oils as replacement of solid fats where possible, as in the Mediterranean diet or any other diets, following relevant national dietary guidelines/nutrition recommendations.

Allgemeine Ernährungsgewohnheiten sind bei der Ätiologie ernährungsbedingter Krankheiten möglicherweise von größerer Relevanz als spezifische Lebensmittel; charakteristisch für gesunde Ernährungsgewohnheiten sind ein hoher Konsum von Obst und Gemüse, der Konsum von Fisch und die Bevorzugung von fettarmen Milchprodukten, Vollkornprodukten, Magerfleisch und -geflügel und die Verwendung — soweit möglich — von pflanzlichen Ölen als Ersatz für feste Fette, wie etwa bei der Ernährungsweise im Mittelmeerraum oder bei sonstigen Ernährungsweisen, die den einschlägigen nationalen Ernährungsrichtlinien bzw. -empfehlungen folgen.


lean minced meat | ≤ 7 % | ≤ 12 |

mageres Hackfleisch/Faschiertes | ≤ 7 % | ≤ 12 |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the farmer, quality means delivering products with the right characteristics (such as percentage of lean meat) and with the right farming attributes (such as specific animal welfare methods).

Für die Landwirte bedeutet Qualität, dass sie Erzeugnisse mit den richtigen Eigenschaften (z. B. Muskelfleischanteil) und den richtigen Erzeugungsmerkmalen (z. B. besondere tierschutzgerechte Verfahren) anbieten.


(b) for pig carcases the scale shall classify carcases on the basis of their lean-meat content in relation to their weight, operate using the principle of direct establishment of the lean-meat percentage on the basis of objective measurement and provide for the division of carcases into classes and their identification;

(b) bei Schweineschlachtkörpern umfasst das Handelsklassenschema die Einstufung auf der Grundlage des Muskelfleischanteils im Verhältnis zum Gewicht, die direkte Feststellung des Muskelfleischanteils auf der Grundlage objektiver Messungen, die Einteilung der Schlachtkörper in Klassen und ihre Kennzeichnung;


1. For the purposes of this Regulation, an A-product shall mean a processed product falling within CN code 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 or 1602 50 80, not containing meat other than that of animals of the bovine species, with a collagen/protein ratio of no more than 0,45 and containing by weight at least 20 % of lean meat excluding offal and fat with meat and jelly accounting for at least 85 % of the total net weight.

(1) „A-Erzeugnisse“ im Sinne dieser Verordnung sind Verarbeitungserzeugnisse der KN-Codes 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 oder 1602 50 80, die kein anderes Fleisch als Rindfleisch mit einem Verhältnis Kollagen/Eiweiß von höchstens 0,45 % und mindestens 20 % mageres Rindfleisch (ohne Schlachtnebenerzeugnisse und Fett) enthalten, wobei Fleisch und Gelee mindestens 85 % des Gesamtnettogewichts ausmachen müssen.


Moreover, the content of an entire carton is minced and homogenised and this sample is then subject to a lean meat content determination.

Außerdem wird dabei der Inhalt eines ganzen Kartons zerkleinert und zu einer Probe homogenisiert, die dann einer Muskelfleischanteil-Bestimmung unterzogen wird.


2. An A product means a processed product falling within CN code 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 or 1602 50 80, not containing meat other than that of animals of the bovine species, with a collagen/protein ratio of no more than 0,45 %(9) and containing by weight at least 20 %(10) of lean meat excluding offal(11) and fat with meat and jelly accounting for at least 85 % of the total net weight.

(2) A-Erzeugnisse sind Verarbeitungserzeugnisse der KN-Codes 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 bzw. 1602 50 80, die kein anderes Fleisch als Rindfleisch mit einem Verhältnis Kollagen/Eiweiß von höchstens 0,45 %(9) und mindestens 20 %(10) mageres Rindfleisch (ohne Schlachtnebenerzeugnisse(11) und Fett) enthalten, wobei Fleisch und Gelee mindestens 85 % des Gesamtnettogewichts ausmachen müssen.


Bellies and parts thereof // // 6. Other: // // aa) Boned or boneless // 02.05 // Pig fat, free of lean meat, and poultry fat (not rendered or solvent-extracted), fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked: // // A. Subcutaneous pig fat: // // I. Fresh, chilled, frozen, salted or in brine // // II. Dried or smoked // 02.06 // Meat and edible meat offals (except poultry liver), salted, in brine, dried or smoked: // // B. Meat and edible meat offals of domestic swine: // // I. Meat: // // a) Salted or in brine: // // 1. Bacon sides or spencers // // 2.

Bäuche, auch Teile davon // // 6. anderes: // // aa) ohne Knochen // 02.05 // Schweinespeck, ausgenommen Schweinespeck mit mageren Teilen (durchwachsener Schweinespeck), Schweinefett und Gefluegelfett, weder ausgepresst noch ausgeschmolzen noch mit Lösungsmitteln ausgezogen, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert: // // A. Schweinespeck: // // I. frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen oder in Salzlake // // II. getrocknet oder geräuchert // 02.06 // Fleisch und genießbarer Schlachtabfall aller Art (ausgenommen Gefluegellebern), gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert: // // B. von Hausschwei ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Lean meat' ->

Date index: 2022-01-05
w