Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Councillor of States
Enter the territory of a Contracting Party legally
Exit of goods from the customs
Goods leaving the customs territory
Leave a canton
Leave the territory of a canton
Member of the Council of States
Obligation to leave the territory
Prohibition on leaving the territory
Representative of a Canton
Return decision

Übersetzung für "Leave the territory a canton " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
leave a canton | leave the territory of a canton

aus einem Kanton ausreisen


obligation to leave the territory | return decision

Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | Rückkehrentscheidung


prohibition on leaving the territory

Ausreiseuntersagung | Ausreiseverbot | Untersagung der Ausreise


member of the Council of States | Councillor of States | representative of a Canton

Ständerat | Ständerätin | Mitglied des Ständerats | Kantonsvertreter | Kantonsvertreterin


exit of goods from the customs | goods leaving the customs territory

Waren aus dem Zollgebiet verbringen


enter the territory of a Contracting Party legally

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The maximum duration of the transfer to the territory of the Member States shall not exceed three years for managers and specialists and one year for trainee employees after which they shall leave the territory of the Member States unless they obtain a residence permit on another basis in accordance with national or Union legislation.

1. Die Höchstdauer der Entsendung in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten beträgt für Führungskräfte und Fachkräfte drei Jahre und für Trainees ein Jahr; danach müssen sie das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten verlassen, es sei denn, sie erhalten einen Auf­enthaltstitel auf einer anderen Grundlage im Einklang mit einzelstaatlichen oder EU-Rechtsvorschriften.


Particular consideration must be given to the risk of illegal immigration which, where identified, must lead the competent authorities to refuse the visa on the basis of the existence of a reasonable doubt as regards the applicant’s intention to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa.

Zu beurteilen ist insbesondere das Risiko der rechtswidrigen Einwanderung. Wenn es erwiesen ist, sind die zuständigen Behörden verpflichtet, unter Berufung auf begründete Zweifel an der Absicht des Antragstellers, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten vor Ablauf der Gültigkeit des beantragten Visums zu verlassen, das Visum zu verweigern.


The Court points out in that regard that there is no requirement that the competent authorities must, in order to determine whether they are required to issue a visa, be certain as regards whether or not the applicant intends to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa applied for.

Der Gerichtshof betont in diesem Zusammenhang, dass von den zuständigen Behörden nicht verlangt wird, im Hinblick auf die Feststellung, ob sie ein Visum erteilen müssen, Gewissheit zu erlangen, ob der Antragsteller beabsichtigt, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten vor Ablauf der Gültigkeit des beantragten Visums zu verlassen oder nicht.


The Visa Code provides, inter alia, that a visa is to be refused where there is reasonable doubt as to the applicant’s intention to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa applied for.

Der Visakodex sieht u. a. vor, dass das Visum verweigert wird, wenn begründete Zweifel an der Absicht des Antragstellers bestehen, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten vor Ablauf der Gültigkeit des beantragten Visums zu verlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Appeal Court, Trento, before which he appealed, asks the Court of Justice whether the Directive on the return of illegally staying third-country nationals (‘the Directive on return’) 1 precludes national rules which provide for a prison sentence to be imposed on an illegally staying foreign national on the sole ground that he remains, without valid grounds, on the national territory, contrary to an order to leave that territory within a given period.

Die Corte d’appello di Trento, bei der er Berufung eingelegt hat, möchte vom Gerichtshof wissen, ob die Richtlinie über die Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger („Rückführungsrichtlinie“) einer nationalen Regelung entgegensteht, die vorsieht, dass gegen einen Ausländer, der sich illegal im Inland aufhält, allein deshalb eine Haftstrafe verhängt werden kann, weil er entgegen einer Anordnung, das Staatsgebiet innerhalb einer bestimmten Frist zu verlassen, ohne berechtigten Grund in diesem Gebiet bleibt.


2. Unaccompanied minors who make an application for international protection shall, from the moment when they are admitted to the territory to the moment when they are obliged to leave the territory of the Member State in which the application for international protection was made or is being examined, be placed:

2. Unbegleitete Minderjährige, die internationalen Schutz beantragt haben, werden ab dem Zeitpunkt ihrer Zulassung in das Hoheitsgebiet bis zu dem Zeitpunkt, zu dem sie das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats , in dem der Antrag für internationalen Schutz gestellt worden ist oder geprüft wird, verlassen müssen, untergebracht:


67. Considers that migrants who are not entitled to international protection or who are staying irregularly on the territory of the Member States have to be required to leave the territory of the European Union; notes, in this regard, the adoption of the Return Directive and calls on Member States, in the context of its transposition, to preserve more favourable provisions already laid down in their domestic law; calls on Member States to ensure that ...[+++]

67. ist der Auffassung, dass man von Migranten, die keinen Anspruch auf internationalen Schutz haben oder die sich regelwidrig im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten, verlangen muss, dass sie das Gebiet der Europäischen Union verlassen; nimmt in diesem Zusammenhang die Annahme der Rückführungs-Richtlinie zur Kenntnis und verlangt, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Umsetzung dafür sorgen, dass die bereits im nationalen Recht verankerten günstigeren Bestimmungen beibehalten werden; fordert die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass die Rückführungsmaßnahmen unter angemessener Berücksichtigung des Rechts und der Würde de ...[+++]


In that case, the Member State shall oblige the applicant, if he/she is already in its territory, and his/her family members, in accordance with the procedures provided for by national law, including removal procedures, to leave its territory.

In diesem Fall verpflichtet der Mitgliedstaat den Antragsteller und seine Familienangehörigen, wenn sich der Antragsteller bereits in seinem Gebiet befindet, sein Hoheitsgebiet gemäß den innerstaatlichen Verfahren, einschließlich Rückführungsmaßnahmen, zu verlassen.


47. Reiterates that without suitable data protection measures consideration cannot be given to introducing automated checks on persons entering and leaving Union territory; takes the view that such a system would facilitate verification of the status of third-country nationals entering European Union territory and would improve the Member States' ability to check whether a third-country national has outstayed his or her authorised ...[+++]

47. bekräftigt, dass ohne angemessenen Schutz der personenbezogenen Daten im Hoheitsgebiet der Union ein automatisches System zur Erfassung der Ein- bzw. Ausreisen nicht durchführbar ist; vertritt die Ansicht, dass ein solches System die Überprüfung des Status von Drittstaatsangehörigen, die in die Europäische Union einreisen, erleichtern und es den Mitgliedstaaten leichter ermöglichen würde, zu prüfen, ob ein Drittstaatsangehöriger die erlaubte Aufenthaltsdauer überschritten hat;


These data are stored for a maximum of two years and erased in advance if the person in question is granted a residence permit, leaves the territory of the Union or becomes a citizen of the Union.

Diese Daten werden höchstens zwei Jahre aufbewahrt und vorzeitig gelöscht, wenn die betreffende Person eine Aufenthaltserlaubnis erhält, das Gebiet der Union verläßt oder Unionsbürger wird.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Leave the territory a canton' ->

Date index: 2021-01-02
w