Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Letter for blind people
Literature or impression in relief for the blind
SBU
Swiss Blind Union

Übersetzung für "Letter for blind people " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
letter for blind people | Literature or impression in relief for the blind

Blindensendung


Swiss Blind Union Selfhelp organization of blind and visually impaired people (1) | Swiss Blind Union (2) [ SBU ]

Schweizerischer Blindenbund Selbsthilfe blinder und sehbehinderter Menschen(1) | Schweizerischer Blindenbund (2) [ SBb ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. Community legislation could set various requirements without imposing heavy costs, covering assistance to and from the aircraft free of charge; special assistance in case of denied boarding, delay or cancellation; transport of guide dogs of blind people in the aircraft cabin; full liability for loss or damage to wheel chairs.

34. Durch Gemeinschaftsvorschriften könnten Leistungen vorgeschrieben werden, die keine umfangreichen Zusatzkosten verursachen würden (kostenlose Hilfe auf dem Weg zum und vom Flugzeug; besondere Hilfeleistungen bei Nichtbeförderung, Verzögerung oder Annullierung; Transport von Blindenhunden in die Flugzeugkabine; volle Haftung für den Verlust oder die Beschädigung von Rollstühlen).


– having regard to its resolution of 16 February 2012 on Petition 0924/2011 by Dan Pescod (British), on behalf of the European Blind Union (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), on access by blind people to books and other printed products ,

unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. Februar 2012 zum Zugang von Blinden zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen im Anschluss an die Petition 924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenmission (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB) ,


– having regard to its resolution of 16 February 2012 on Petition 0924/2011 by Dan Pescod (British), on behalf of the European Blind Union (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), on access by blind people to books and other printed products,

unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. Februar 2012 zum Zugang von Blinden zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen im Anschluss an die Petition 924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenmission (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB),


The political compromise on the implementation of the Marrakesh Treaty will give a better access to books for blind and other disabled people // Brussels, 10 May 2017

Der politische Kompromiss über die Umsetzung des Vertrags von Marrakesch wird einen besseren Zugang zu Büchern für Blinde sowie für andere Menschen mit Behinderungen ermöglichen // Brüssel, 10. Mai 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission welcomes tonight's political compromise on EU copyright proposal law to implement the Marrakesh Treaty which will help millions of blind and other print disabled people to get better access to books.

Die Kommission begrüßt den politischen Kompromiss am heutigen Abend über den Vorschlag zum EU-Urheberrecht zur Umsetzung des Vertrags von Marrakesch, der Millionen von blinden und anderen lesebehinderten Menschen einen besseren Zugang zu Büchern ermöglichen wird.


Thanks to these new rules, people who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled within the European Union and from other countries will now be able to access more books and other print material in accessible formats, including adapted audio books and e-books, from across the European Union and the rest of the world.

Dank dieser neuen Vorschriften können blinde, sehbehinderte oder anderweitig lesebehinderte Personen innerhalb der Europäischen Union und aus anderen Ländern nun auf mehr Bücher und anderes gedrucktes Material in barrierefrei zugänglichen Formaten, einschließlich angepasster Hörbücher und E-Bücher, aus der ganzen Europäischen Union und den übrigen Ländern der Welt zugreifen.


– having regard to the questions of 13 January 2012 to the Council and the Commission on Petition 0924/2011 by Dan Pescod (British), on behalf of European Blind Union (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), on access by blind people to books and other printed products (O-000005/2012 – B7-0029/2012 and O-000006/2012 – B7-0030/2012),

unter Hinweis auf die Anfragen vom 13. Januar 2012 an den Rat und die Kommission zu der Petition 0924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenunion (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), zum Zugang von Blinden zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen (O-000005/2012 – B7-0029/2012 und O-000006/2012 – B7-0030/2012),


– having regard to the questions of 13 January 2012 to the Council and the Commission on Petition 0924/2011 by Dan Pescod (British), on behalf of European Blind Union (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), on access by blind people to books and other printed products (O-000005/2012 – B7‑0029/2012 and O-000006/2012 – B7‑0030/2012),

unter Hinweis auf die Anfragen vom 13. Januar 2012 an den Rat und die Kommission zu der Petition 0924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenunion (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), zum Zugang von Blinden zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen (O‑000005/2012 – B7‑0029/2012 und O-000006/2012 – B7-0030/2012),


While Braille is understood by many lifelong blind people and is a vital lifeline for deaf-blind people, those who develop blindness and sight loss later in life do not tend to understand it.

Braille-Schrift wird zwar von vielen lebenslänglich Blinden verstanden und ist für blinde und taubstumme Personen lebenswichtig, doch wird sie zumeist von denjenigen nicht verstanden, die später im Leben einen Sehkraftverlust erleiden.


Specific measures for disabled users could include, as appropriate, making available accessible public telephones, public text telephones or equivalent measures for deaf or speech-impaired people, providing services such as directory enquiry services or equivalent measures free of charge for blind or partially sighted people, and providing itemised bills in alternative format on request for blind or partially sighted people.

Zu den besonderen Maßnahmen für behinderte Nutzer könnten gegebenenfalls die Bereitstellung zugänglicher öffentlicher Telefone, öffentlicher Schreibtelefone oder gleichwertige Maßnahmen für Gehörlose und Sprachgestörte, die kostenlose Bereitstellung von Auskunftsdiensten oder gleichwertige Maßnahmen für Blinde und Sehbehinderte und die auf Antrag erfolgende Bereitstellung von Einzelverbindungsnachweisen in einem alternativen Format für Blinde und Sehbehinderte gehören.




Andere haben gesucht : swiss blind union     letter for blind people     Letter for blind people     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Letter for blind people' ->

Date index: 2022-07-01
w