Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificate of depository receipt
Certificate of depository share receipt
Certificate representing shares
Depositary receipt
Depository receipt
Depository share receipt
Ensure appropriate supply in pharmacy
Ensure the appropriate supply in pharmacy
Intervention stock levels
Level of stocks
Maintain stocks of veterinary materials
Manage stock levels in pharmacy
Manage veterinary material supplies
MaxSO
Maximum Stocks Ordinance
Monitor kitchen supplies
Monitor supplies for kitchen
Order and purchase pharmaceutical supplies
Oversee veterinary material supply levels
Record kitchen stock supply levels
Reduction of agricultural stocks to reasonable levels
Share
Share certificate
Stock
Stock certificate
Stock exchange
Stock level
Stock market
Stock situation
Stocks

Übersetzung für "Level stocks " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stock [ stock level | stock situation ]

Lager [ Bestand | Lagerbestand | Warenbestände | Warenlager ]




monitor supplies for kitchen | record kitchen stock supply levels | maintain an inventory of stocks, materials and equipment | monitor kitchen supplies

Küchenvorräte beaufsichtigen | Lagervorräte überwachen | den Lagerbestand überwachen | Küchenvorräte überwachen


oversee veterinary material supply levels | perform veterinary material stock maintenance activities | maintain stocks of veterinary materials | manage veterinary material supplies

Bestände von tierärztlichem Material verwalten | Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten


reduction of agricultural stocks to reasonable levels

Regulierung der Bestände in der Landwirtschaft


ensure appropriate supply in pharmacy | manage stock levels in pharmacy | ensure the appropriate supply in pharmacy | order and purchase pharmaceutical supplies

geeignete Versorgung von Apotheken gewährleisten


intervention stock levels

Umfang der Lagerbestände aus der Intervention


Ordinance of 26 November 2003 on Maximum Stock Level in Meat and Egg Production | Maximum Stocks Ordinance [ MaxSO ]

Verordnung vom 26. November 2003 über Höchstbestände in der Fleisch- und Eierproduktion | Höchstbestandesverordnung [ HBV ]


stock exchange [ stock market | Stock market(STW) ]

Wertpapierbörse [ Börse | Effektenbörse ]


share [ certificate of depository receipt | certificate of depository share receipt | certificate representing shares | depositary receipt | depository receipt | depository share receipt | share certificate | stock certificate | stocks(UNBIS) ]

Aktie [ Aktienzertifikat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those measures should be designed in particular to address unexpected changes in stock patterns as a result of high or low levels of recruitment of juveniles into a stock, to provide protection for spawning fish or shellfish when stocks are at very low levels or other changes in the conservation status of fish stocks which may threaten the status of a stock.

Diese Maßnahmen sollten insbesondere so konzipiert sein, dass infolge eines hohen oder geringen Jungfischaufkommens in einem Bestand auftretenden unvorhergesehenen Änderungen von Bestandsmustern begegnet werden kann und laichende Fische oder Schalentiere geschützt werden, wenn die Bestände dezimiert sind oder ein Fischbestand aufgrund anderer Veränderungen des Erhaltungszustands gefährdet ist.


2. When scientific advice indicates that the spawning stock biomass of any of the stocks concerned is below the Blim or the abundance of any of the Norway lobster functional units is below Abundancelimit as set out in Annex II, column B to this Regulation, further remedial measures shall be taken to ensure rapid return of the stock or functional unit concerned to levels above the level capable of producing maximum sustainable yield.

2. Geht aus wissenschaftlichen Gutachten hervor, dass die Biomasse des Laicherbestands eines der betreffenden Bestände unter Blim oder die Abundanz einer der Funktionseinheiten für Kaisergranat unter Abundanzlimit gemäß Anhang II Spalte B der vorliegenden Verordnung liegt, so werden weitere geeignete Abhilfemaßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass der betreffende Bestand oder die betreffende Funktionseinheit schnell wieder Werte oberhalb des Niveaus erreicht, das den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht.


(15)For stocks for which they are available, and for the purpose of the application of safeguard measures, it is necessary to establish conservation reference points expressed as trigger spawning biomass levels for fish stocks, and trigger abundance levels for Norway lobster.

Für Bestände, für die sie vorliegen, und für die Zwecke der Anwendung von Schutzmaßnahmen müssen Referenzpunkte für die Bestandserhaltung festgelegt werden, die für Fischbestände als Auslösegröße der Biomasse des Laicherbestands und für Kaisergranat als Auslösegröße der Abundanz ausgedrückt werden.


“1. The Commission shall adopt delegated acts, in accordance with Article 31a, fixing new values for the levels set out in Article 5(2), Article 6 and Article 7(2), when the target fishing mortality rate set out in Article 5(2) has been reached or where the Commission, on the basis of advice from STECF and, where appropriate, other scientific data, and after consulting fully with the relevant Regional Advisory Council, finds that that target, or the minimum and precautionary spawning biomass levels established in Article 6, or the levels of fishing mortality rates given in Article 7(2), are no longer appropriate in order to maintain a lo ...[+++]

‚(1) Die Kommission erlässt gemäß Artikel 31a delegierte Rechtsakte , durch die die in Artikel 5 Absatz 2, Artikel 6 und Artikel 7 Absatz 2 festgesetzten Werte neu festgesetzt werden , wenn der in Artikel 5 Absatz 2 festgesetzte Zielwert für die fischereiliche Sterblichkeit erreicht wird oder die Kommission auf der Grundlage von Gutachten des STECF und gegebenenfalls auf der Grundlage anderer wissenschaftlicher Erkenntnisse und nach umfassender Konsultation des betreffenden Regionalbeirats zu der Erkenntnis gelangt, dass dieser Zielwert oder die Mindest- und Vorsorgewerte für die Laicherbiomasse nach Artikel 6 oder die Werte für die fisc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, the Union should improve its Common Fisheries Policy to ensure that, as a matter of priority exploitation levels of marine biological resources stocks are restored and maintained at levels capable , by 2015, fishing mortality rates are set at levels that should allow fish stocks to recover, by 2020 at the latest, above levels that are capable of producing maximum sustainable yields from the populations of harvested stocks by 2015 yield and that should allow all recovered stocks to be maintained at these levels .

Die Union sollte daraufhin durch Verbesserung ihrer Gemeinsamen Fischereipolitik sicherstellen, dass als vorrangiges Ziel bis 2015 Werte der fischereilichen Sterblichkeit so festgesetzt werden, dass spätestens bis 2020 die Nutzung der biologischen Meeresschätze auf ein Wiederauffüllung der Fischbestände über dem Niveau zurückgeführt des höchstmöglichen Dauerertrags erreicht werden kann und dass alle wiederaufgefüllten Bestände auf diesem Niveau gehalten wird, das es ermöglicht, den Populationen fischereilich genutzter Bestände den höchstmöglichen Dauerertrag zu entnehmen werden können .


In the event that STECF advises that the precautionary biomass level as defined in Article 3 or the TAC levels indicated in Annex I as corresponding to the respective biomass levels are no longer appropriate to allow the sustainable exploitation of the anchovy stock, the Commission may adopt, by means of delegated acts in accordance with Articles 7 and subject to the conditions of Articles 8 and 9, new values for those levels.

Kommt der STECF in seinem Gutachten zu dem Schluss, dass der Biomasse-Vorsorgewert gemäß Artikel 3 oder die TAC-Werte in Anhang I, die der geschätzten aktuellen Biomasse entsprechen, nicht länger geeignet sind, eine nachhaltige Bewirtschaftung des Sardellenbestands zu gewährleisten, kann die Kommission mittels delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 7 und unter den Bedingungen der Artikel 8 und 9 neue Werte festlegen.


In the event that STECF advises that the precautionary biomass level in Article 3 or the TAC levels indicated in Annex I as corresponding to the respective biomass levels are no longer appropriate to allow the sustainable exploitation of the anchovy stock, the Commission may adopt, by means of delegated acts in accordance with Articles 6a and subject to the conditions of Articles 6b and 6c, new values for those levels.

Kommt der STECF in seinem Gutachten zu dem Schluss, dass der Biomasse-Vorsorgewert gemäß Artikel 3 und die TAC-Werte in Anhang I, die der geschätzten aktuellen Biomasse entsprechen, nicht länger geeignet sind, eine nachhaltige Bewirtschaftung des Sardellenbestands zu gewährleisten, kann die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten gemäß Artikel 6a und unter den Bedingungen der Artikel 6b und 6c neue Vorsorgewerte erlassen.


In the event that STECF advises that the precautionary biomass level in Article 3 or the TAC levels indicated in Annex I as corresponding to the respective biomass levels are no longer appropriate to allow the sustainable exploitation of the anchovy stock, the Council shall decide on new values for those levels acting in accordance with the procedure laid down in article 20 of Regulation (EC) No 2371/2002.

Kommt der STECF in seinem Gutachten zu dem Schluss, dass der Biomasse-Vorsorgewert gemäß Artikel 3 und die TAC-Werte in Anhang I, die der geschätzten aktuellen Biomasse entsprechen, nicht länger geeignet sind, eine nachhaltige Bewirtschaftung des Sardellenbestands zu gewährleisten, so beschließt der Rat nach dem Verfahren des Artikels 20 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 neue Werte.


However, no 10 % reduction is to be applied when calculating the level of specific stocks or the levels of the different categories of specific stocks where those stocks or categories are considered separately from the emergency stocks, particularly with a view to verifying compliance with the minimum levels laid down by Article 9.

Die Verringerung um 10 % wird jedoch weder bei der Berechnung der Höhe der spezifischen Vorräte noch bei der Berechnung der Mengen der verschiedenen Kategorien von spezifischen Vorräten angewandt, wenn diese spezifischen Vorräte oder Kategorien getrennt von den Sicherheitsvorräten berechnet werden, insbesondere um zu prüfen, ob der nach Artikel 9 erforderliche Mindestbestand erreicht ist.


1. When the target fishing mortality rate in Article 5(2) has been reached or in the event that STECF advises that this target, or the minimum and precautionary spawning biomass levels in Article 6 or the levels of fishing mortality rates given in Article 7(2) are no longer appropriate in order to maintain a low risk of stock depletion and a maximum sustainable yield, the Council shall decide on new values for these levels.

(1) Ist der Zielwert für die fischereiliche Sterblichkeit nach Artikel 5 Absatz 2 erreicht oder sind dem Gutachten des STECF zufolge dieser Zielwert oder die Mindest- und Vorsorgewerte für die Laicherbiomasse nach Artikel 6 oder die Werte für die fischereiliche Sterblichkeit nach Artikel 7 Absatz 2 nicht mehr geeignet, ein geringes Risiko der Bestandserschöpfung und einen höchstmöglichen Dauerertrag zu gewährleisten, so beschließt der Rat neue Werte.


w