In the light of demographic change and the new mobility needs of European society at present, it is important to anticipate changes in the sensitivity and perceptions of surface transport users (convenience, preferences, etc.).
Angesichts des demographischen Wandels und des neuen Mobilitätsbedarfs in der heutigen europäischen Gesellschaft muss im Voraus erkannt werden, wie sich die Sensibilität und die Wahrnehmung der Nutzer von Landverkehrswegen (Bequemlichkeit, Vorlieben usw. ) ändert.