(18) A derogation may be granted from the Commission's consistent policy of not authorising State op
erating aid for the production, processing, marketi
ng and transport of agricultural products listed in Annex I to the Treaty in order to mitigate the specific constraints on farming in the smaller Aegean islands as a result of their remoteness, ins
ularity and distant location, small area, mountainous terrain and climate, their econom
...[+++]ic dependency on a small number of products and their distance from markets.
(18) Von der ständigen Politik der Kommission, keine staatlichen Betriebsbeihilfen für die Erzeugung, Verarbeitung, Vermarktung und Beförderung von unter Anhang I des Vertrags fallenden landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu genehmigen, kann abgewichen werden, um die spezifischen Sachzwänge der landwirtschaftlichen Erzeugung auf den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres zu mildern, die sich aus der Randlage, der Abgelegenheit, der Insellage, der geringen Größe, den schwierigen Relief- und Klimabedingungen, der wirtschaftlichen Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen und der Entfernung von den Absatzmärkten ergeben.