Firstly, public administrations all too often follow a kind of sectoral logic, which means that they do not properly fulfil their information-provider role vis-à-vis local players, politicians, businesses, associations and the public at large. Moreover, the public purse rarely provides long- or medium-term support for general development projects.
Sie orientieren sich zu häufig an einer eher sektoriellen Logik und nehmen daher ihre Informationsaufgabe gegenüber lokalen Akteuren, politischen Verantwortlichen, Unternehmen, Vereinigungen und Bürgern oft nicht korrekt wahr. Des weiteren wird nur selten eine mittel- bzw. langfristige Unterstützung für allgemeine Entwicklungsprojekte aus der öffentlichen Hand bewilligt.