Without antici
pating the specific details wh
ich will be defined after a broad consultation – which Parliament is very keen to see – with a number of bodies, including the European Parliament, the Commission considers that strengthening of responsibility should involve three main ch
annels: action with regard to personnel, both through an improvement in recruitment and through the development of training; action with regard to disciplinary procedures, which will have to be
...[+++]more efficient; and finally, action with regard to the financial mechanisms, through the establishment of a system based on the internal control of services and the creation of an internal auditing department.Ohne den konkreten Einzelheiten vorgreifen zu wollen, die nach einer – im übrigen auch vom Parlament gewünschten umfassenden Konsultation
mit allen Akteuren, unter anderem auch mit dem Parlament, festgelegt werden sollen, vertritt die Kommission die Auffassung, daß die Verstärkung des Verantwortungsbewußtseins über drei Hauptkanäle erfolgen s
ollte: erstens eine Aktion bei den Führungskräften zwecks Verbesserung der Auswahl und der Weiterbildung, zweitens eine Aktion zur effizienteren Gestaltung des Disziplinarverfahrens und drittens
...[+++] eine Aktion bei den Finanzmechanismen durch die Einführung eines Systems, das sich auf die interne Kontrolle der Dienststellen und auf die Einrichtung einer Innenrevision stützt.