3. Points out that any breach of the principles of neutrality, impartiality and independence which actors invoke in their work makes the latter more vulnerable on the ground, particularly as they will continue to be present on the ground long after troops have been withdrawn; takes the view, therefore, that military personnel should distribute humanitarian aid only in entirely exceptional circumstances, in recognition of the neutral, impartial and independent nature of the work of humanitarian actors, in full compliance with the relevant international standards, as codified in the ‘Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in Humanit
arian Emergencies’ (MCDA) and advo ...[+++]cated in the European Consensus on Humanitarian Aid; 3. gibt zu bedenken, dass jeder Verstoß gegen die Grundsätze der Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit, den die Akteure bei ihrer Tätigkeit für sich in Anspruch nehmen, diese vor Ort stärker angreifbar macht, vor allem, da sie auch lange nach dem Abzug der Truppen noch vor Ort präsent sein werden; vertritt daher die Auffassung, dass das Militär nur in absoluten Ausnahmefällen humanitäre Hilfe leisten sollte, um die Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der Arbeit der humanitären Akteure unter uneingeschränkter Beachtung der einschlägigen internationalen Vorschriften, wie sie in den „Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Vereinten Nationen in komplex
en Notsitu ...[+++]ationen“ (MCDA) verankert sind und im Europäischen Konsens zur humanitären Hilfe gefordert werden, zu wahren;