Equally important, however, are the proposals upholding the establishment of a specific programme devoted to the ‘Women’ project, as well as those proposals emphasising the need to pay particular attention to creating public infrastructures, community facilities and quality services, so as to ensure an appropriate network of rural services in all areas, including high-quality family planning, educational and training services and cultural facilities.
Genauso wichtig sind aber auch die Vorschläge zur Schaffung eines dem Projekt „Frauen“ gewidmeten speziellen Programms und zur notwendigen Schaffung von öffentlichen Infrastrukturen, kommunalen Einrichtungen und hochwertigen Dienstleistungen, um so für ein ausreichendes ländliches Dienstleistungsnetz in allen Bereichen, einschließlich der hochwertigen Dienstleistungen für Familienplanung, Bildung, Ausbildung und Kultur zu sorgen.