(10) With a view to avoiding unnecessary administrative burdens and costs and to improve the efficiency of inspections, it should be possible for competent national authorities to decide that vehicles operated by undertakings not complying with road safety and environmental standards will be selected as a priority, while vehicles operated by responsible and safety-minded operators and properly maintained will be rewarded with less frequent inspections.
(10) Um unnötige Verwaltungslasten und ‑kosten zu vermeiden und die Wirksamkeit der Kontrollen zu verbessern, sollte es den zuständigen nationalen Behörden möglich sein, zu beschließen, dass die Fahrzeuge, die von Unternehmen betrieben werden, die Sicherheits- und Umweltschutzstandards nicht einhalten, vorrangig ausgewählt werden, während Fahrzeuge, die von verantwortungsvollen und sicherheitsbewussten Wirtschaftsteilnehmern betrieben und ordnungsgemäß instand gehalten werden, weniger häufig kontrolliert werden, so dass diese Betreiber für ihr Verhalten belohnt werden.