1. In order to define the requirements for, and to improve the efficiency of, the Agency’s provision of operational assistance, for example in the form of anti-pollution vessels additional to Member States’ capacities, the Agency shall maintain a list of the public and, where available, private pollution response mechanisms and associated response capabilities in the various regions of the Union.
(1) Zur Ermittlung des Bedarfs für die Bereitstellung operativer Unterstützung durch die Agentur und um deren Effizienz zu verbessern, beispielsweise durch zusätzliche Spezialschiffe zur Bekämpfung von Verschmutzung neben den in den Mitgliedstaaten vorhandenen Kapazitäten, führt die Agentur eine Liste der staatlichen und, sofern vorhanden, privaten Verschmutzungsbekämpfungsmechanismen und damit verbundenen Eingreifkapazitäten in den einzelnen Regionen der Union.