A. whereas electromagnetic fields (EMFs) exist in nature and have consequently always been present on earth; whereas, however, in recent decades, enviro
nmental exposure to man-made sources of EMFs has risen constantly, driven by demand for electricity, increasingly more specialised wireless technologies, and changes in the organisation of society; whereas the end effect is that every individual is now being exposed to a complex mixture of electric and magnetic
fields ...[+++] of different frequencies, both at home and at work, A. unter Hinweis auf
die Tatsache, dass elektromagnetische Felder (EMF) in der Natur vorkommen und somit schon immer auf der Erde bestanden; allerdings auch unter Hinweis auf die Tatsache, dass in den letzten Jahrzehnten
die Umweltbelastung durch vom Menschen geschaffene Quellen von EMF ständig zugenommen hat, weil der Bedarf an Strom und immer fortschrittlicheren Drahtlostechnologien gestiegen ist und sich die Gesellschaftsstruktur geändert hat; in der
Erwägung, dass sich dies ...[+++] letztendlich darin auswirkt, dass jeder Mensch nun sowohl zu Hause als auch am Arbeitsplatz einer komplexen Mischung von elektrischen und magnetischen Feldern unterschiedlicher Frequenzen ausgesetzt ist,