13. Encourages the Member States to introduce integrated coastal zone management and maritime spatial planning – as regards offshore wind power generation, the laying of underwater cables and pipelines, maritime transport, fisheries and aquaculture and the creation of restocking areas – under the Blue Growth strategy and within the framework of existing agreements with neighbouring countries, including third countries, that lie on the same regional sea;
13. legt den Mitgliedstaaten nahe, im Rahmen der Strategie für blaues Wachstum und im Kontext der bestehenden Vereinbarungen mit den Nachbarländern, einschließlich der Drittländer, die an dasselbe regionale Meeresgebiet angrenzen, eine integrierte Bewirtschaftung der Küstengebiete und eine maritime Raumplanung einzuführen, und zwar hinsichtlich der Erzeugung von Offshore-Windenergie, der Verlegung von Kabeln und Leitungen unter Wasser, des Seeverkehrs, der Fischerei und Aquakultur und der Einrichtung von Gebieten zur Wiederaussetzung;