Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration of rail delays
Conduct rail yard resource management activities
Disruption of rail traffic
Disruption of railway services
Manage rail construction projects
Manage rail yard resources
Manage railway construction projects
Manage railway yard resources
Manage resources of railway yard
Management of rail disruption
Management of railway disruption
Managing railway
Oversee railway building projects
Project manage railway construction initiatives
Rail disruption management

Übersetzung für "Management railway disruption " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
administration of rail delays | management of railway disruption | management of rail disruption | rail disruption management

Bewältigung von Gleisstörungen | Management von Störungen im Schienenverkehr


manage rail construction projects | oversee railway building projects | manage railway construction projects | project manage railway construction initiatives

Bahnbauprojekte leiten


conduct rail yard resource management activities | manage resources of railway yard | manage rail yard resources | manage railway yard resources

Mittel des Betriebshofes verwalten


disruption of rail traffic | disruption of railway services

Störung des Eisenbahnverkehrs


European rail traffic management system/GSM for railways | ERTMS/GSM-R [Abbr.]

Funkkommunikation | ERTMS/GSM-R [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fourthly, the Commission claims that by failing to establish a performance scheme such as to encourage railway undertakings and the infrastructure manager to minimise disruption and improve the performance of the railway network, the Czech Republic has failed to fulfil its obligations under EU law.

Als Viertes macht die Kommission geltend, dass die Tschechische Republik gegen ihre unionsrechtlichen Verpflichtungen verstoßen habe, da sie es unterlassen habe, eine leistungsabhängige Entgeltregelung zu schaffen, die den Eisenbahnunternehmen und dem Betreiber der Infrastruktur Anreize zur Minimierung von Störungen und zur Erhöhung der Leistung des Schienennetzes biete.


The Advocate General proposes that the Court should find that the Czech Republic has failed to fulfil its obligations by not establishing a performance scheme such as to encourage railway undertakings and the infrastructure manager to minimise disruption and improve the performance of the railway network.

Die Generalanwalt schlägt dem Gerichtshof vor, festzustellen, dass die Tschechische Republik dadurch gegen ihre Verpflichtungen verstoßen hat, dass sie keine leistungsabhängige Entgeltregelung geschaffen hat, die den Eisenbahnunternehmen und den Betreibern der Infrastruktur Anreize zur Minimierung von Störungen und zur Erhöhung der Leistung des Schienennetzes bietet.


1. Infrastructure charging schemes shall encourage railway undertakings and the infrastructure manager to minimise disruption and improve the performance of the railway network through a performance scheme.

(1) Die Entgeltregelungen für die Fahrwegnutzung müssen durch leistungsabhängige Bestandteile den Eisenbahnunternehmen und den Infrastrukturbetreibern Anreize zur Minimierung von Störungen und zur Erhöhung der Leistung des Schienennetzes bieten.


It is desirable for railway undertakings and the infrastructure manager to be provided with incentives to minimise disruption and improve performance of the network.

Den Eisenbahnunternehmen und den Infrastrukturbetreibern sollten Anreize zur Minimierung von Störungen und zur Erhöhung der Leistungsfähigkeit des Schienennetzes geboten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is desirable for railway undertakings and the infrastructure manager to be provided with incentives to minimise disruption of the network.

Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber sollten Anreize erhalten, Störungen im Schienennetz zu minimieren.


1. Infrastructure charging schemes shall encourage railway undertakings and the infrastructure manager to minimise disruption and improve the performance of the railway network through a performance scheme.

(1) Die Entgeltregelungen für die Fahrwegnutzung müssen durch leistungsabhängige Bestandteile den Eisenbahnunternehmen und den Infrastrukturbetreibern Anreize zur Minimierung von Störungen und zur Erhöhung der Leistung des Schienennetzes bieten.


(37) It is desirable for railway undertakings and the infrastructure manager to be provided with incentives to minimise disruption and improve performance of the network.

(37) Den Eisenbahnunternehmen und den Infrastrukturbetreibern sollten Anreize zur Minimierung von Störungen und zur Erhöhung der Leistungsfähigkeit des Schienennetzes geboten werden.


ARRIVAL’s success is based on the development of new algorithms that can be used to organise railway infrastructure management more efficiently: from train scheduling, platform allocation, staff distribution and freight loads to dealing with disruptions such as train rerouting or rescheduling as they happen in real time.

Der Erfolg von ARRIVAL basiert auf der Entwicklung neuer Algorithmen, mit deren Hilfe das Bahninfrastruktur-Management effizienter organisiert werden kann: von Fahrplänen und Bahnsteigzuweisung über Personaleinsatz und Frachtbeladung bis zum Umgang mit Störungen wie Umleitung und Umplanung von Zügen in Echtzeit.


1. Infrastructure charging schemes shall through a performance scheme encourage railway undertakings and the infrastructure manager to minimise disruption and improve the performance of the railway network.

(1) Die Entgeltregelungen für die Fahrwegnutzung müssen durch leistungsabhängige Bestandteile den Eisenbahnunternehmen und den Betreibern der Infrastruktur Anreize zur Minimierung von Störungen und zur Erhöhung der Leistung des Schienennetzes bieten.


(15) It is desirable for railway undertakings and the infrastructure manager to be provided with incentives to minimise disruption and improve performance of the network.

(15) Den Eisenbahnunternehmen und den Betreibern der Infrastruktur sollten Anreize zur Minimierung von Störungen und zur Erhöhung der Leistungsfähigkeit des Schienennetzes geboten werden.


w