2. Member States shall lay down rules concerning the initiation, duration, time-limits and conduct of the imposition of fines or periodic penalty payments to the holders of marketing authorisations granted under this Regulation, the maximum amounts of these penalties as well as the conditions and methods for their collection.
2. Die Mitgliedstaaten erlassenen Bestimmungen über Auslösung, Dauer, Fristen und Abläufe bei Geldbußen oder Zwangsgeldern, mit denen Inhaber von gemäß dieser Verordnung erteilten Zulassungen belegt werden, sowie über die Höchstbeträge dieser Geldstrafen und die Bedingungen und Methoden für ihre Einziehung.