Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximum design zero fuel weight
Maximum zero fuel weight

Übersetzung für "Maximum design zero fuel weight " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maximum design zero fuel weight

höchstzulässiges bemessungsleertankgewicht




maximum zero fuel weight

höchstzulässiges flugzeugleertank-gewicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘side-by-side vehicle’ or ‘SbS’ means a self-propelled, operator-controlled, non-articulated vehicle intended primarily to travel on unpaved surfaces on four or more wheels, having a minimum unladen mass, in running order, of 300 kg (including standard equipment, coolant, lubricants, fuel and tools but excluding optional accessories and the driver) and a maximum design speed of 25 km/h or more; such a vehicle is also designed to transport persons and/or goods, and/or to pull and push equipmen ...[+++]

„Side-by-Side-Fahrzeug“ oder „SbS“ ein vom Fahrer gesteuertes Fahrzeug mit eigenem Antrieb ohne Gelenk, das hauptsächlich zum Fahren auf unbefestigtem Untergrund auf mindestens vier Rädern bestimmt ist, dessen Leermasse in fahrbereitem Zustand (einschließlich der normalen Ausrüstung, der Kühl- und Schmiermittel, des Kraftstoffs und des Bordwerkzeug, aber ohne optionales Zubehör und ohne Fahrer) mindestens 300 kg und dessen bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit mindestens 25 km/h beträgt; ein solches Fahrzeug ist auch dafür ausgelegt, Personen und/oder Güter oder beides zu transportieren und/oder Geräte zu ziehen und zu schie ...[+++]


Notwithstanding this measure, which is necessary for technical reasons, the manufacturer of fuels shall nevertheless aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and at the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits.

Unabhängig von dieser aus statistischen Gründen getroffenen Festlegung muss der Hersteller des Kraftstoffs dennoch anstreben, dort, wo ein Höchstwert von 2R festgelegt ist, den Wert Null zu erreichen, und dort, wo Ober- und Untergrenzen festgelegt sind, den Mittelwert zu erreichen.


Notwithstanding this procedure, which is necessary for technical reasons, fuel manufacturers shall aim for a zero value where the stipulated maximum value is 2R and for the mean value for quotations of maximum and minimum limits.

Unabhängig von diesem aus technischen Gründen erforderlichen Verfahren muss der Hersteller des Kraftstoffs anstreben, dort, wo ein Höchstwert von 2R festgelegt ist, den Wert Null zu erreichen, und dort, wo Ober- und Untergrenzen festgelegt sind, den Mittelwert zu erreichen.


The manufacturer's maximum recommended load (fuel, water, provisions, miscellaneous equipment and people (in kilograms)) for which the watercraft was designed, shall be determined in accordance with the design category (Section 1), stability and freeboard (point 3.2) and buoyancy and flotation (point 3.3).

Die auf der Herstellerplakette angegebene, vom Hersteller empfohlene Höchstlast (Kraftstoff, Wasser, Proviant, verschiedene Ausrüstungsgegenstände und Personen) in Kilogramm, für die das Wasserfahrzeug ausgelegt wurde, wird in Abhängigkeit von der Entwurfskategorie (Nummer 1), der Stabilität und dem Freibord (Nummer 3.2) sowie dem Auftrieb und der Schwimmfähigkeit (Nummer 3.3) bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Three-axle motor vehicles: 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent within the Union as defined in Annex II, or where each driving axle is fitted with twin tyres and the maximum weight of each axle does not exceed 9,5 tonnes. Three-axle alternatively fuelled motor vehicles: the maximum authorised weight of 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or ...[+++]

dreiachsige Kraftfahrzeuge: 25 t oder 26 t, wenn die Antriebsachse mit Doppelbereifung und Luftfederung oder mit einer auf Unionsebene als gleichwertig anerkannten Federung gemäß Anhang II ausgerüstet ist oder wenn jede Antriebsachse mit Doppelbereifung ausgerüstet ist und die maximale Achslast von 9,5 t je Achse nicht überschritten wird. dreiachsige Kraftfahrzeuge mit alternativem Antrieb: Das höchstzulässige Gewicht von 25 t oder 26 t, wenn die Antriebsachse mit Doppelbereifung und Luftfederung oder mit einer auf Unionsebene als gle ...[+++]


Three-axle motor vehicles: 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent within the Union as defined in Annex II, or where each driving axle is fitted with twin tyres and the maximum weight of each axle does not exceed 9,5 tonnes. Three-axle alternatively fuelled motor vehicles: the maximum authorised weight of 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or ...[+++]

dreiachsige Kraftfahrzeuge: 25 t oder 26 t, wenn die Antriebsachse mit Doppelbereifung und Luftfederung oder mit einer auf Unionsebene als gleichwertig anerkannten Federung gemäß Anhang II ausgerüstet ist oder wenn jede Antriebsachse mit Doppelbereifung ausgerüstet ist und die maximale Achslast von 9,5 t je Achse nicht überschritten wird. dreiachsige Kraftfahrzeuge mit alternativem Antrieb: Das höchstzulässige Gewicht von 25 t oder 26 t, wenn die Antriebsachse mit Doppelbereifung und Luftfederung oder mit einer auf Unionsebene als gle ...[+++]


CO emissions from the combustion of fossil fuel for all transport activity with light duty trucks (vehicles with a gross vehicle weight of 3 900 kg or less designated primarily for transportation of light-weight cargo or which are equipped with special features such as four-wheel drive for off-road operation — IPCC source category 1A3bii) and heavy duty trucks (any vehicle rated at more than 3 900 kg gross vehicle weight designated primarily for transportation of heavy-wei ...[+++]

CO-Emissionen aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe für sämtliche Transporttätigkeiten mit leichten Nutzfahrzeugen (Fahrzeuge mit einem Bruttogewicht von max. 3 900 kg, die in erster Linie für den Transport leichter Frachten konzipiert sind oder spezielle Merkmale wie Vierradantrieb für Geländebetrieb aufweisen — IPCC-Quellenkategorie 1A3bii) sowie Schwerlastkraftwagen (Fahrzeuge mit einem Bruttogewicht von über 3 900, die in erster Linie für den Transport schwerer Frachten konzipiert sind — IPCC-Quellenkategorie 1A3biii, Busse ausgeschlossen).


CO emissions from the combustion of fossil fuel for all transport activity with light duty trucks (vehicles with a gross vehicle weight of 3 900 kg or less designated primarily for transportation of light-weight cargo or which are equipped with special features such as four-wheel drive for off-road operation — IPCC source category 1A3bii) and heavy duty trucks (any vehicle rated at more than 3 900 kg gross vehicle weight designated primarily for transportation of heavy-wei ...[+++]

CO-Emissionen aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe für sämtliche Transporttätigkeiten mit leichten Nutzfahrzeugen (Fahrzeuge mit einem Bruttogewicht von max. 3 900 kg, die in erster Linie für den Transport leichter Frachten konzipiert sind oder spezielle Merkmale wie Vierradantrieb für Geländebetrieb aufweisen — IPCC-Quellenkategorie 1A3bii) sowie Schwerlastkraftwagen (Fahrzeuge mit einem Bruttogewicht von über 3 900, die in erster Linie für den Transport schwerer Frachten konzipiert sind — IPCC-Quellenkategorie 1A3biii, Busse ausgeschlossen).


Taking into account that the commercial vehicle sector breaks down into three subsectors, it is more appropriate to extend the definition of commercial gas oil to that used as a fuel for vehicles with a maximum permissible gross laden weight of not less than 7 tonnes, provided that they are actually used for cross border transport.

Angesichts der Tatsache, dass es bei Nutzfahrzeugen drei Marktsegmente gibt, ist es angebrachter, die Definition von Gasöl für gewerbliche Zwecke auf Kraftstoff für Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von über sieben Tonnen auszuweiten, vorausgesetzt, dass diese Fahrzeuge tatsächlich im internationalen Kraftverkehr eingesetzt werden.


Taking into account that the commercial vehicle sector breaks down into three subsectors, he proposes to extend the definition of commercial gas oil should to that used as a fuel for vehicles with a maximum permissible gross laden weight of not less than 7 tonnes, provided that they are actually used for cross border transport.

Angesichts der Tatsache, dass es bei Nutzfahrzeugen drei Marktsegmente gibt, schlägt der Verfasser der Stellungnahme vor, die Definition von Gasöl für gewerbliche Zwecke auf Kraftstoff für Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von über sieben Tonnen auszuweiten, vorausgesetzt, dass diese Fahrzeuge tatsächlich im internationalen Kraftverkehr eingesetzt werden.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Maximum design zero fuel weight' ->

Date index: 2021-02-26
w