Such forms of discrimination are often practised at the same time as is recognised the
right to religious liberty and to freedom of conscience, and this in the law of individual countries as well as in declarations
of an international nature .Today, besides prison, concentration camps, forced labour camps, and expulsion from one’s country, there are other punishments less known but more subtle: not violent death but a kind of civil death, not only isolation in prisons or in camps, but social discrimi
nation or permanent ...[+++]restriction of personal liberty’.
Solche Formen der Diskriminierung fänden oft statt, während gleichzeitig das Recht auf Religions- und Gewissensfreiheit anerkannt werde, und zwar sowohl in den Gesetzen einzelner Länder als auch in Erklärungen mit internationalem Charakter .Neben Gefängnis, Zwangsarbeitslager und Ausweisung aus dem Heimatland gebe es heute weniger bekannte, jedoch subtilere Strafen: kein gewaltsamer, aber eine Art ziviler Tod, nicht nur Isolierung in Gefängnissen oder Lagern, sonder soziale Diskriminierung oder dauerhafte Beschränkungen der persönlichen Freiheit.