Hence the rapporteur regards it as preferable to propose a greater reduction in the limit indicated by the Commission and, in particular, to extend that reduction to the second category of drinks containing cyclamic acid, i.e. milk-based and fruit-juice-based drinks, since such beverages can, on account of their very nature, be more readily served to small children.
Die Berichterstatterin hält es daher für besser, eine stärkere Verringerung des von der Kommission angegebenen Grenzwerts vorzuschlagen und diese Verringerung vor allem auch auf die zweite Kategorie von Getränken, die Cyclohexansulfamidsäure enthalten, auszudehnen, d.h. Getränke auf Milch- oder Fruchtsaftbasis, da diese Getränke aufgrund ihrer Beschaffenheit leichter Kleinkindern zugeführt werden können.