Although I am aware that the second pillar of the common agricultural policy provides support for projects relating to women’s living conditions in rural areas, I believe it necessary to analyse the projects underway in order to identify sound practices and contribute to improving the situation of women, which is especially affected by the consequences of the current structural crisis of the capitalist system in rural areas.
Obwohl ich mir bewusst darüber bin, dass die zweite Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik Unterstützung von Projekten in Bezug auf Lebensbedingungen von Frauen in ländlichen Gebieten bietet, glaube ich, es ist notwendig, die laufenden Projekte zu analysieren, um bewährte Verfahren zu ermitteln und zur Verbesserung der Situation der Frauen beizutragen, da vor allem sie von den Folgen der gegenwärtigen strukturellen Krise des kapitalistischen Systems in den ländlichen Räumen betroffen sind.