10. Recalls, however, that the monetary reserve will cease to exist on 31 December 2002, whereby a sufficient margin has to be made available under heading 1 to counter unexpected changes in the USD/EUR exchange rate and that past experience has shown that outbreaks of animal disease can have disastrous consequences which require major financial and technical interventions by the Community;
10. macht jedoch darauf aufmerksam, dass die Währungsreserve ab dem 31. Dezember 2002 nicht mehr vorhanden sein wird, weshalb unter Rubrik 1 ein ausreichender Spielraum verfügbar gemacht werden muss, um Vorsorge für unerwartete Veränderungen des Wechselkurses Euro-Dollar zu treffen; weist ferner darauf hin, dass die Erfahrung der Vergangenheit gezeigt hat, dass Ausbrüche von Tierseuchen verheerende Auswirkungen haben können, die ein finanzielles und technisches Eingreifen der Gemeinschaft in großem Umfang erfordern;