B. whereas the newly conceived trans-European network of 'Motorways of the Sea', particularly the 'Motorways' in the Baltic, Western Europe, South-East Europe and South-West Europe, should have the aim of concentrating the movement of goods on maritime logistic routes in such a way as to improve existing short sea shipping services or create new, viable, regular and frequent short sea shipping services for the movement of goods and passengers between the Member States, so as to reduce road congestion and improve transport links with peripheral or island regions and States,
B. in der Erwägung, dass das neu konzipierte transeuropäische Meeresautobahnnetz, insbesondere der Meeresautobahnen Ostsee, Westeuropa, Südosteuropa und Südwesteuropa, das Ziel verfolgen sollte, den Güterstrom auf seegestützten Logistikstrecken so zu konzentrieren, dass die bestehenden Kurzstreckenseeverkehrsverbindungen verbessert oder neue lebensfähige, regelmäßige und häufige Kurzstreckenseeverkehrsverbindungen für den Fracht- und Passagierverkehr zwischen den Mitgliedstaaten geschaffen werden, damit die Überlastung der Straßen verringert und/oder die Anbindung von Regionen und Staaten in Rand- oder Insellage verbessert wird,