The draft directive builds upon the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships of 1973, as amended in 1978 (MARPOL), which prohibits ships from discharging waste at sea and obliges ports to ensure provision of oil, sewage (not yet in force) and garbage reception facilities adequate to meet the needs of ships using them, without causing undue delay to ships.
Der Richtlinienentwurf baut auf dem internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe in der 1978 geänderten Fassung (MARPOL) auf, nach dem es Schiffen untersagt ist, Abfälle auf See einzubringen, und nach dem ein Hafen die Bereitstellung von Öl-, Abwasser- (noch nicht in Kraft) und Abfallauffangeinrichtungen sicherstellen muß, die an die Bedürfnisse der Schiffe, die den Hafen anlaufen, angepaßt sind und nicht zu unnötigen Verzögerungen für die Schiffe führen.