In regions undergoing radical industrial restructuring (West Midlands, Asturias, Magdeburg and Saarland), it was considered that the completion of the internal market had served to accelerate the process of structural adjustment which had begun earlier, giving rise to adverse effects on employment.
In Regionen, in denen eine radikale Umstrukturierung der Industrie stattfindet (West Midlands, Asturias, Magdeburg und Saarland), war man der Ansicht, dass die Vollendung des Binnenmarktes den bereits eingeleiteten Prozess der Strukturanpassung beschleunigt habe, was sich nachteilig auf die Beschäftigung auswirke.