Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise museum director
Advise museum directors
Consult with museum directors
Gutenberg Museum
Monitor conditions in a museum
Monitor museum environment
Monitor the museum's environment
MusCA
Museum
Museum archives
Museum database
Museum databases
Museum databases functionality and architecture
Museum of National Antiquities
Museums and Collections Act
Museums and Communication Sector
National Maritime Museum
Observe environment conditions in museum
Provide advice to museum director
Sector for Museums and Communication
Swiss museum of graphic industry and communication
Virtual museum visit
Virtual visit to museum

Übersetzung für "Museum " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
museum archives | museum databases functionality and architecture | museum database | museum databases

Datenbanken für den Museumsbetrieb | Museumsdatenbanken


advise museum directors | consult with museum directors | advise museum director | provide advice to museum director

Museumsdirektoren/Museumsdirektorinnen beraten


virtual museum visit | virtual visit to museum

virtueller Museumsbesuch




Museum of National Antiquities

Staatliches Museum für Archäologie und Geschichte


monitor the museum's environment | observe environment conditions in museum | monitor conditions in a museum | monitor museum environment

Klimabedingungen im Museum überwachen


National Maritime Museum

Staatliches Seehistorisches Museum


Federal Act of 12 June 2009 on the Federal Museums and and Collections | Museums and Collections Act [ MusCA ]

Bundesgesetz vom 12. Juni 2009 über die Museen und Sammlungen des Bundes | Museums- und Sammlungsgesetz [ MSG ]


Sector for Museums and Communication | Museums and Communication Sector

Bereich Museen und Kommunikation


Gutenberg Museum | Swiss museum of graphic industry and communication

Gutenberg Museum | Schweizerisches Museum der grafischen Industrie und der Kommunikation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The four museums involved are the Imperial Fora Museum (Rome), the City Hall of Sarajevo, the Allard Pierson Museum (Amsterdam) and the Bibliotheca Alexandrina (Alexandria).

Bei den vier beteiligten Museen handelt es sich um das Museum der Römischen Kaiserforen (Imperial Fora Museum) (Rom), das Rathaus von Sarajevo, das Allard Pierson Museum (Amsterdam) und die Bibliotheca Alexandrina (Alexandria).


The Commissioner also visited projects including the Petrified Forest Museum of Lesbos and the site of the future Marine Museum which he cited as a model for green and blue growth in the country.

Der Kommissar besuchte auch einige Projekte, unter anderem den Versteinerten Wald von Lesbos und den Standort des künftigen Meeresmuseums, das er als Modell für grünes und „blaues“ Wachstum im Land bezeichnete.


33. Welcomes the decision of the relevant Federation ministry to take over responsibility temporarily for financing cultural institutions such as the National Museum, the National Library and the Museum of History, and to allow some of them to reopen and all of them to work properly; calls for efforts to be made to urgently solve the status of the seven national cultural institutions – the National Museum, the Arts Gallery, the History Museum, the Literature and Theatre Museum, the Film Archive, the National Library and the Library for Blind Persons – so that they have a proper legal and financial status; calls for a long-term solution ...[+++]

33. begrüßt den Beschluss des zuständigen Ministeriums der Föderation, vorübergehend die Verantwortung für die Finanzierung kultureller Einrichtungen wie dem Nationalmuseum, der Nationalbibliothek und dem Museum für Geschichte zu übernehmen sowie einigen Einrichtungen die Wiedereröffnung und allen ein ordnungsgemäßes Arbeiten zu ermöglichen; fordert Anstrengungen zu einer sofortigen Lösung des Status der sieben nationalen Kultureinrichtungen – Nationalmuseum, Kunstgalerie, Historisches Museum, Museum für Literatur und Theater, Filmarchiv, Nationalbibliothek und Bibliothek für Blinde –, damit diese einen ordnungsgemäßen Rechts- und Finan ...[+++]


33. Welcomes the decision of the relevant Federation ministry to take over responsibility temporarily for financing cultural institutions such as the National Library and the Museum of History; calls on the BiH authorities to ensure that efforts are made to urgently solve the status of the seven national cultural institutions – the National Museum, the Arts Gallery, the History Museum, the Literature and Theatre Museum, the Film Archive, the National Library and the Library for Blind Persons – so that they have a proper legal and financial status; calls for a long-term solution to the financing of these institutions;

33. begrüßt den Beschluss des zuständigen Ministeriums der Föderation, vorübergehend die Verantwortung für die Finanzierung kultureller Einrichtungen wie der Nationalbibliothek und dem Museum für Geschichte zu übernehmen; fordert die zuständigen Stellen in Bosnien und Herzegowina auf, dafür zu sorgen, dass Anstrengungen zu einer sofortigen Lösung des Status der sieben nationalen Kultureinrichtungen – Nationalmuseum, Kunstgalerie, Historisches Museum, Museum für Literatur und Theater, Filmarchiv, Nationalbibliothek und Bibliothek für Blinde –, unternommen werden, damit diese einen ordnungsgemäßen Rechts- und Finanzstatus erhalten; forde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
museofabber.com - Access to printable museum collections will increase the ability of museums to provide access to museum source materials globally by creating a web platform which will facilitate the management of 3D digital files and the distribution of 3D print replicas of museum artefacts.

museofabber.com – Access to printable museum collections versetzt Museen in die Lage, ihr Quellenmaterial weltweit über eine Webplattform zugänglich zu machen, die die Verwaltung digitaler 3D-Dateien und die Verbreitung von 3D-Druck-Kopien von Ausstellungsstücken ermöglicht.


Six works were shortlisted for the main award. The other finalists were: Bronks Youth Theatre (Brussels, Belgium, designed by Martine De Maeseneer, Dirk Van den Brande); MAXXI: Museum of XXI Century Arts (Rome, Italy, by Zaha Hadid, Patrick Schumacher, Gianluca Racana); Concert House Danish Radio (Copenhagen, Denmark, by Jean Nouvel); Acropolis Museum (Athens, Greece, by Bernard Tschumi) and Rehabilitation Centre Groot Klimmendaal (Arnhem, The Netherlands, by Koen van Velsen).

Sechs Arbeiten kamen in die Endauswahl, darunter: Jugendtheater Bronks (Brüssel, Belgien, entworfen von Martine De Maeseneer, Dirk Van den Brande), MAXXI: Museum der Künste des XXI. Jahrhunderts (Rom, Italien, von Zaha Hadid, Patrick Schumacher, Gianluca Racana), Danmarks Radio Koncerthus (Kopenhagen, Dänemark, von Jean Nouvel), Akropolis-Museum (Athen, Griechenland, von Bernard Tschumi), Rehabilitationszentrum Groot Klimmendaal (Arnheim, Niederlande, von Koen van Velsen).


43. Takes note of the Bureau's proposal to enter EUR 2,5 million for the House of European History, concerning studies following the results of the architect's competition currently under evaluation; recalls its request from last year to receive a clear overview of the costs envisaged for the project as a whole, including administrative costs, at the latest at the stage of the Preliminary draft estimates for the 2011 budget procedure; also recalls the agreement with the Bureau from the pre-conciliation meeting in 2009; highlights that the report of the Committee of experts to the House of European History lists 11 points, which entail further costs: (1)‘academic advisor composed of experts and museum ...[+++]

43. nimmt den Vorschlag des Präsidiums zur Kenntnis, einen Betrag von 2,5 Millionen EUR für das Haus der Europäischen Geschichte für Studien im Anschluss an die Ergebnisse des Architektenwettbewerbs, der derzeit Gegenstand der Bewertung ist, zu veranschlagen; verweist auf seine letztes Jahr erhobene Forderung nach einer klaren Übersicht über die für das gesamte Projekt veranschlagten Kosten, einschließlich der Verwaltungskosten, spätestens im Stadium des Haushaltsvoranschlags des Parlaments für das Haushaltsverfahren 2011; verweist ebenfalls auf die mit dem Präsidium in der Vorkonzertierungssitzung im Jahre 2009 erzielte Vereinbarung; hebt hervor, dass im Bericht des Sachverständigenausschusses für das Haus der Europäischen Geschichte el ...[+++]


43. Takes note of the Bureau's proposal to enter EUR 2,5 million for the House of European History, concerning studies following the results of the architect's competition currently under evaluation; recalls its request from last year to receive a clear overview of the costs envisaged for the project as a whole, including administrative costs, at the latest at the stage of the Preliminary draft estimates for the 2011 budget procedure; also recalls the agreement with the Bureau from the pre-conciliation meeting in 2009; highlights that the report of the Committee of experts to the House of European History lists 11 points, which entail further costs: (1)‘academic advisor composed of experts and museum ...[+++]

43. nimmt den Vorschlag des Präsidiums zur Kenntnis, einen Betrag von 2,5 Millionen EUR für das Haus der Europäischen Geschichte für Studien im Anschluss an die Ergebnisse des Architektenwettbewerbs, der derzeit Gegenstand der Bewertung ist, zu veranschlagen; verweist auf seine letztes Jahr erhobene Forderung nach einer klaren Übersicht über die für das gesamte Projekt veranschlagten Kosten, einschließlich der Verwaltungskosten, spätestens im Stadium des Haushaltsvoranschlags des Parlaments für das Haushaltsverfahren 2011; verweist ebenfalls auf die mit dem Präsidium in der Vorkonzertierungssitzung im Jahre 2009 erzielte Vereinbarung; hebt hervor, dass im Bericht des Sachverständigenausschusses für das Haus der Europäischen Geschichte el ...[+++]


Following the emergence of a broad popular movement to save the cultural heritage of Greece and Europe, and in particular the Acropolis in Athens, one of the most important historical monuments of mankind, a procedure was launched to build an Acropolis museum to house the masterpieces of art and world culture which are found on the Acropolis and in the museums of Europe.

Aufgrund der umfassenden Bemühungen zur Wahrung des Kulturerbes in Griechenland und Europa sowie insbesondere auch eines der bedeutendsten Kulturdenkmäler der Menschheit, nämlich der Akropolis in Athen, wurde mit dem Verfahren für den Bau eines Museums auf der Akropolis begonnen, in dem die Zeugnisse der Antike und der Weltkultur, die sich auf dem Gebiet der Akropolis und in anderen Museen Europas befinden, beherbergt werden sollen.


the instrumental work done at European level by CENL (the Conference of European National Librarians); in organising and creating The European Library (TEL) as a gateway to the collective resources of national libraries across Europe; in carrying this work forward towards the creation of the European Digital Library the work ongoing in the Michael and Michael Plus projects in describing and linking digital collections of museums, libraries and archives from different Member States and providing access to these collections; that future work should be based on these and related initiatives, towards the goal of achieving a balanced coo ...[+++]

die hilfreiche Arbeit, die die CENL (Konferenz der Europäischen Nationalbibliothekare) auf europäischer Ebene geleistet hat, bei der Organisation und Einrichtung der Europäischen Bibliothek (TEL – The European Library) als Zugangsportal zu den kollektiven Ressourcen der Nationalbibliotheken in ganz Europa; bei der Fortführung dieser Arbeit bis hin zu Schaffung einer Europäischen Digitalen Bibliothek; dass im Rahmen der Projekte Michael und Michael Plus an der Erfassung, Vernetzung und Zugänglichmachung der digitalen Sammlungen von Museen, Bibliotheken und Archiven verschiedener Mitgliedstaaten gearbeitet wird; dass sich die künftigen Arbeiten auf diese und damit zusammenhängende Initiativen stützen sollten mit dem Ziel, eine ausgewogene ...[+++]


w