Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse chemical substances
Analysing chemical substances
Base pair substitution mutagen
Base substitution mutagen
CMR substances
Chemical mutagen
Chemical substance testing
Chemical substances testing
Comply with guidelines for use of hazardous substances
Dependence causing substance
Dioxin
Do examinations for illegal substances
Ensure safe use of substances hazardous to health
Harmful substance
Mutagen
Mutagenic potential
Mutagenic substance
Mutagenicity
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
Psychoactive substance abuse
Substance abuse
Substance causing addiction
Substance causing dependence
Substance misuse
Toxic discharge
Toxic product
Toxic substance
Toxic waste
Toxicity

Übersetzung für "Mutagenic substance " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chemical mutagen | mutagen | mutagenic substance

Mutagen | mutagene Substanz | mutagener Stoff | Mutationen auslösender Stoff | mutationsauslösendes Agens


substances classified as carcinogens, mutagens or substances toxic to reproduction | CMR substances

1) als krebserzeugend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungsgefährdend eingestufte Stoffe | 2) k/e/f-Stoffe | 3)CMR-Stoffe


base pair substitution mutagen | base substitution mutagen

Basenaustauschmutagen | Basenpaaraustauschmutagen




do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

Tests auf illegale Substanzen durchführen


chemical substance testing | chemical substances testing | analyse chemical substances | analysing chemical substances

chemische Stoffe analysieren | chemische Substanzen analysieren


comply with guidelines for use of hazardous substances | ensure safe use of substances hazardous to health | follow control of health procedures for hazardous substances | follow control of substances hazardous to health procedures

Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben


toxic substance [ dioxin | harmful substance | toxic discharge | toxicity | toxic product | toxic waste | Toxicity(ECLAS) ]

Giftstoff [ Dioxin | giftige Substanz | Giftigkeit | schädlicher Stoff | schädliche Substanz | toxischer Stoff | Toxizität ]


substance abuse (1) | psychoactive substance abuse (2) | substance misuse (3)

Suchtmittelmissbrauch (1) | Missbrauch von Suchtmitteln (2) | Substanzmissbrauch (3) | schädlicher Gebrauch (4)


dependence causing substance (1) | substance causing dependence (2) | substance causing addiction (3)

abhängigkeitserzeugender Stoff (1) | abhängigkeitserzeugende Substanz (2) | Droge (3) | Suchtmittel (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
those of category 1 or 2 which are assigned the symbol ‘T’ and the phrase R46. Preparations containing at least one substance producing such effects, classified as mutagenic and to which is assigned phrase R46 which denotes mutagenic substances in category 1 and category 2, in individual concentrations equal to or greater than:

nach den Kategorien 1 oder 2 mit Zuordnung des Symbols T und des R-Satzes R46: Zubereitungen, die mindestens einen als erbgutverändernd nach den Kategorien 1 und 2 und mit dem R-Satz R46 eingestuften Stoff mit solchen Eigenschaften in Einzelkonzentrationen enthalten, die mindestens ebenso hoch sind wie


those of category 3 which are assigned the symbol ‘Xn ’ and the phrase 1 R68 . Preparations containing at least one substance, producing such effects, classified as mutagenic and to which is assigned phrase 1 R68 which denotes mutagenic substances in category 3, in individual concentrations equal to or greater than:

nach der Kategorie 3 mit Zuordnung des Symbols „Xn“ und des R-Satzes 1 R68 eingestuft werden: Zubereitungen, die mindestens einen als erbgutverändernd nach der Kategorie 3 und mit dem R-Satz 1 R68 eingestuften Stoff mit solchen Eigenschaften in Einzelkonzentrationen enthalten, die mindestens ebenso hoch sind wie


Regulation (EC) No 1907/2006 provides that substances meeting the criteria for classification as carcinogenic (category 1A or 1B), mutagenic (category 1A or 1B) and toxic for reproduction (category 1A or 1B) in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures , substances that are persistent, bioaccumulative and toxic, substances that are very persistent and very bioaccumulative, and substances for which the ...[+++]

In der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 ist festgelegt, dass Stoffe, die die Kriterien für eine Einstufung als krebserzeugend (Kategorie 1A oder 1B), erbgutverändernd (Kategorie 1A oder 1B) oder fortpflanzungsgefährdend (Kategorie 1A oder 1B) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen erfüllen sowie persistente, bioakkumulierbare und toxische Stoffe, sehr persistente und sehr bioakkumulierbare Stoffe sowie Stoffe, die nach wissenschaftlichen Erkenntnissen wahrscheinlich schwerwiegende, ebenso besorgniserr ...[+++]


Regulation (EC) No 1907/2006 provides that substances meeting the criteria for classification as carcinogenic (category 1A or 1B), mutagenic (category 1A or 1B) and toxic for reproduction (category 1A or 1B) in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures , substances that are persistent, bioaccumulative and toxic, substances that are very persistent and very bioaccumulative, and substances for which ...[+++]

In der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 ist festgelegt, dass Stoffe, die die Kriterien für eine Einstufung als krebserzeugend (Kategorie 1A oder 1B), erbgutverändernd (Kategorie 1A oder 1B) oder fortpflanzungsgefährdend (Kategorie 1A oder 1B) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen erfüllen sowie persistente, bioakkumulierbare und toxische Stoffe, sehr persistente und sehr bioakkumulierbare Stoffe sowie Stoffe, die nach wissenschaftlichen Erkenntnissen wahrscheinlich schwerwiegende, ebenso besorgniserr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Here too we need to protect our citizens, because there are dangerous substances, such as carcinogenic substances, mutagenic substances and substances which are toxic to reproduction or which may disrupt the endocrine system and should not therefore be used.

Letztendlich geht es um den Schutz unserer Bürgerinnen und Bürger. Gefährliche Stoffe, die als karzinogen, mutagen oder reprotoxisch sind oder das Hormonsystem stören können, müssen wir daher aus dem Verkehr ziehen.


Regulation (EC) No 1907/2006 provides that substances meeting the criteria for classification as carcinogenic (category 1 or 2), mutagenic (category 1 or 2) and toxic for reproduction (category 1 or 2) in accordance with Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances , substances that are persistent, bioaccumulative and toxic, substances that are very persistent and very bioaccumulat ...[+++]

In der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 ist festgelegt, dass Stoffe, die die Kriterien für eine Einstufung als krebserzeugend (Kategorien 1 oder 2), erbgutverändernd (Kategorien 1 oder 2) oder fortpflanzungsgefährdend (Kategorien 1 oder 2) gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe erfüllen, sowie persistente, bioakkumulierbare und toxische Stoffe, sehr persistente und sehr bioakkumulierbare Stoffe und/oder Stoffe, die nach wissenschaftlichen Erkenntnissen wahrscheinlich schwerwiegende Wirkungen auf ...[+++]


Mutagenic substances may present a hazard to health since exposure to a mutagen carries the risk of inducing germ-line mutation, with the possibility of inherited disorders, and the risk of somatic mutations including those leading to cancer.

Mutagene Stoffe können eine Gefahr für die Gesundheit darstellen, weil die Exposition gegenüber einem Mutagen das Risiko, eine Keimzellmutation auszulösen, die zu einer Erbkrankheit führen kann, und das Risiko somatischer Mutationen einschließlich solcher, die zu Krebserkrankungen führen,, in sich trägt.


I would like to ask about the last thing that Commissioner Wallström mentioned, namely the issue of getting hormone-disturbing substances included in the category of ‘hazardous substances’ in new chemicals legislation and as an independent hazard criterion, on a par with what may be carcinogenic or mutagenic substances.

Ich möchte eine Frage zu dem stellen, was Frau Kommissarin Wallström zuletzt angesprochen hat, nämlich über die Einordnung von Stoffen mit endokriner Wirkung in die Kategorie „gefährliche Stoffe“ in neuen Rechtsvorschriften über Chemikalien und als selbständiges Gefahrenkriterium, entsprechend der Einordnung Krebs erzeugender oder mutagener Stoffe.


I would like to ask about the last thing that Commissioner Wallström mentioned, namely the issue of getting hormone-disturbing substances included in the category of ‘hazardous substances’ in new chemicals legislation and as an independent hazard criterion, on a par with what may be carcinogenic or mutagenic substances.

Ich möchte eine Frage zu dem stellen, was Frau Kommissarin Wallström zuletzt angesprochen hat, nämlich über die Einordnung von Stoffen mit endokriner Wirkung in die Kategorie „gefährliche Stoffe“ in neuen Rechtsvorschriften über Chemikalien und als selbständiges Gefahrenkriterium, entsprechend der Einordnung Krebs erzeugender oder mutagener Stoffe.


Mutagenic substances may present a hazard to health since exposure to a mutagen carries the risk of inducing germ-line mutation, with the possibility of inherited disorders, and the risk of somatic mutations including those leading to cancer.

Mutagene Stoffe können eine Gefahr für die Gesundheit darstellen, weil die Exposition gegenüber einem Mutagen das Risiko, eine Keimzellmutation auszulösen, die zu einer Erbkrankheit führen kann, und das Risiko somatischer Mutationen einschließlich solcher, die zu Krebserkrankungen führen,, in sich trägt.


w