Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000 EU MLA Convention
European Convention on mutual legal assistance
Execution of assistance
Execution of mutual legal assistance
Judicial assistance
Judicial cooperation
MLA Convention
Mutual Legal Assistance Convention
Mutual assistance in legal matters
Mutual legal assistance procedure
Orderly procedure of mutual legal assistance
Ordinary mutual legal assistance proceeding
Procedure for mutual assistance
Procedure for mutual assistance in criminal matters
Provision of mutual legal assistance

Übersetzung für "Mutual Legal Assistance Convention " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
2000 EU MLA Convention | Convention established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union | Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union | MLA Convention | Mutual Legal Assistance Convention

Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union


Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance | Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance in criminal matters | Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | Second Protocol to the European Convention on mutual legal ass ...[+++]

Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen


European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | European Convention on mutual legal assistance

Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | EuRHÜbk [Abbr.]


execution of mutual legal assistance | execution of assistance | provision of mutual legal assistance

Rechtshilfevollzug | Vollzu der Rechtshilfe


procedure for mutual assistance in criminal matters | procedure for mutual assistance | mutual legal assistance procedure

Rechtshilfeverfahren in Strafsachen | Rechtshilfeverfahren


orderly procedure of mutual legal assistance | ordinary mutual legal assistance proceeding

ordentliches Rechtshilfeverfahren


judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the context of the EU Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, [41] an approach has been agreed to facilitate co-operation on legal interception. [42] The Convention contains provisions on the interception of satellite telephone communication, [43] and on interception of communications of a person on the territory of another Member State. [44] The Commission believes that the interception rules in the Mutual Legal Assistance Convention constitute the maximum possible at the current stage.

Im Kontext des Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen [41] wurde unter anderem Einigkeit über ein Konzept zur Erleichterung der Zusammenarbeit bei der rechtmäßigen Überwachung des Fernmeldeverkehrs [42] erzielt. Das Übereinkommen enthält unter anderem Bestimmungen über die Überwachung von per Satellit übertragenen Telefongesprächen [43] und über die Überwachung der Kommunikation einer Zielperson, die sich im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats befindet [44]. Nach dem Dafürhalten der Kommission stellen die sich auf die Überwachung beziehenden Bestimmungen des Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen das Maximu ...[+++]


It replaces existing EU mutual legal assistance schemes for gathering evidence, notably the 2000 EU Mutual Legal Assistance Convention and Framework Decision 2003/577/JHA on the freezing of evidence.

Die Richtlinie tritt an die Stelle der bestehenden EU-Rechtshilferegelungen für die Beweiserhebung, u. a. des EU-Rechtshilfeübereinkommens von 2000 und des Rahmenbeschlusses 2003/577/JI über die Sicherstellung von Beweismitteln.


It replaces existing EU mutual legal assistance schemes, notably the 2000 EU Mutual Legal Assistance Convention and Framework Decision 2008/978/JHA on the European Evidence Warrant.

Sie ersetzt die bisherigen Rechtshilfesysteme, insbesondere das EU-Rechtshilfeübereinkommen 2000 und den Rahmenbeschluss 2008/978/JI über die Europäische Beweisanordnung.


It replaces existing EU mutual legal assistance schemes, notably the 2000 EU Mutual Legal Assistance Convention and Framework Decision 2008/978/JHA on the European Evidence Warrant.

Sie ersetzt die bisherigen Rechtshilfesysteme, insbesondere das EU-Rechtshilfeübereinkommen 2000 und den Rahmenbeschluss 2008/978/JI über die Europäische Beweisanordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Using the existing Mutual Legal Assistance and Sectoral agreements to obtain data: The U.S. administration should commit to, as a general principle, making use of a legal framework like the mutual legal assistance and sectoral EU-U.S. Agreements such as the Passenger Name Records Agreement and Terrorist Financing Tracking Programme whenever transfers of data are required for law enforcement purposes.

Rückgriff auf die geltenden Rechtshilfeabkommen und sektorspezifischen Abkommen zum Zwecke der Datenübermittlung: Die US-Behörden sollten sich dazu verpflichten, grundsätzlich auf Rechtsrahmen wie die geltenden Rechtshilfeabkommen und die sektorspezifischen Abkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten (wie das Fluggastdaten-Abkommen und das Abkommen über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung an die USA für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus, TFTP) zurückzugreifen, wenn sie Daten für Strafverfolgungszwecke benötigen.


In this regard the Council urged Member States to finalize within the deadlines set in the Action Plan on Combating Terrorism implementation of the relevant EU/EC legislation (in particular the Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the Framework Decision of 13 June 2002 on Joint Investigation Teams) as well as the ratification of the relevant conventions (in particular the 2000 Mutual Legal Assistance Convention and its 2001 Protocol, the three Protocols to the Europol Convention as well as all 12 UN Conventions against terrorism).

In diesem Zusammenhang forderte der Rat die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung der einschlägigen EU/EG-Rechtsvorschriften (insbesondere des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl vom 13. Juni 2002 sowie des Rahmenbeschlusses über gemeinsame Ermittlungsgruppen vom 13. Juni 2002) und die Ratifizierung der einschlägigen Übereinkommen (insbesondere des Rechtshilfeübereinkommens von 2000 und des diesbezüglichen Protokolls von 2001, der drei Protokolle zum Europol-Übereinkommen sowie aller 12 VN-Übereinkommen gegen den Terrorismus) innerhalb der im Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung gesetzten Fristen abzuschließen.


The ratification of conventions on extradition and the implementation of the Mutual Legal Assistance Convention and other aspects of mutual assistance have also been delayed.

Die Ratifizierung der Auslieferungsübereinkommen und die Einführung des Rechtshilfeübereinkommens sowie andere Maßnahmen im Zusammenhang mit der Rechtshilfe weisen Verzögerungen auf.


The Council achieved important progress on the draft Convention on mutual legal assistance in criminal matters, with a view to reaching final agreement on the Convention at its March session, once the opinion of the European Parliament has been delivered and examined.

Der Rat erzielte wesentliche Fortschritte bei dem Entwurf eines Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen; sobald die Stellungnahme des Parlaments abgegeben und geprüft worden ist, soll auf der März-Tagung des Rates endgültiges Einvernehmen über das Übereinkommen erzielt werden.


At the beginning of the session, the Council took note of a declaration made by the Spanish Minister for the Interior, Mr MAYOR OREJA, indicating that Spain had a reservation of political nature on six different draft legal instruments on the Council's agenda with regard to their territorial scope of application (Convention on mutual legal assistance in criminal matters, Regulation on insolvency proceedings, Regulation on the Service of judicial and extra-judicial documents in civil or commercial matters, Regulation on Eurodac, negoti ...[+++]

Zu Beginn der Tagung nahm der Rat eine Erklärung des spanischen Innenministers, Herrn MAYOR OREJA, zur Kenntnis, der darauf hinwies, daß Spanien zu sechs Entwürfen von Rechtsinstrumenten, die zur Zeit auf der Tagesordnung des Rates stehen, einen politischen Vorbehalt hinsichtlich ihres territorialen Anwendungsbereichs habe (Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen, Verordnung über das Insolvenzverfahren, Verordnung über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- und Handelssachen, Eurodac-Verordnung, Mandat für Verhandlungen über ein Dubliner Parallelübereinkommen mit Norwegen und Island, Beschlu ...[+++]


Furthermore Member States are asked to support the establishment of provisions which will facilitate international co-operation including those concerning mutual legal assistance to the widest extent possible; commit Parties to the Convention to preserve stored data upon request of another Party and, finally, request Parties to the Convention to provide for an expedited search of data stored in their own territory regarding investigation of serious criminal offences and, under certain circums ...[+++]

Außerdem sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Festlegung von Bestimmungen zu unterstützen, die die internationale Zusammenarbeit erleichtern; hierzu gehören auch Bestimmungen über eine möglichst umfassende Rechtshilfe; sie sollen sich ferner für Bestimmungen einsetzen, die den Vertragsparteien des Übereinkommens auferlegen, gespeicherte Daten auf Ersuchen einer anderen Partei soweit erforderlich sicherzustellen, sowie für Bestimmungen, in denen die Vertragsparteien des Übereinkommens aufgefordert werden, bei Ermittlungen im Falle schwerer Straftaten für eine beschleunigte Durchsuchung von in ihrem Hoheitsgebiet gespeicherten Date ...[+++]


w