Former members of the High Authority and of the Commissions of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community who, ha
ving ceased to hold office pursuant to Article 32 of the Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities, have not been appointed members of the Single Commission, shall be entitled from 1 August 1967 to 31 December 1967 to receiv
e the basic salary, family allowances and residence allowance provided for in Articles 2, 3 and 4 (1) of Council Regulation No
...[+++] 422/67/EEC, 5/67/Euratom [2] of 25 July 1967.Die ehemaligen Mitglieder der Hohen Behörde und der Kommissionen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft, die auf Grund von Artikel 32 des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften aus ihrem Amt ausgeschieden und nicht zu Mitgliedern der gemeinsamen Kommission ernannt worden sind, haben ab 1. August 1967 bis zum 31. Dezember 1967 Anspruch auf die Zahlung des Gr
undgehalts, der Familienzulagen und der Residenzzulage, die in den Artikeln 2, 3 und 4 Absatz (1) der Verordnung Nr. 422/67/EWG, Nr. 5/67/Euratom des Rates vom 25. Juli
...[+++] 1967 [2] vorgesehen sind.