Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adenoma
Anuria
Aplasia
Conduct in accordance with the law
Non uniform flow
Non-cancerous tumour
Non-development of an organ
Non-production of urine
Non-recidivism
Non-uniform polymer
Polydisperse polymer
Probability of recidivism
Re-offending
Recidivating erosion of the cornea
Recidivism
Recurring erosion of the cornea
Reoffending
Repetition of offences
Risk of recidivism
Varied flow

Übersetzung für "Non-recidivism " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
recidivism | repetition of offences

Rückfall | Rückfälligkeit | Rückfalltat


recidivating erosion of the cornea | recurring erosion of the cornea

rezidivierende Hornhauterosion


conduct in accordance with the law | non-recidivism

Legalbewährung


probability of recidivism | risk of recidivism

Rückfallwahrscheinlichkeit | Rückfallrisiko




Non-uniform polymer | Polydisperse polymer

Polydisperses Polymer


adenoma | non-cancerous tumour

Adenom(a) | gutartige Geschwulst


aplasia | non-development of an organ

Aplasie | Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils


anuria | non-production of urine

Anurie | fehlende oder verminderte Absonderung des Harns


Non uniform flow | Varied flow

Ungleichförmige Strömung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deutsche Telekom also received an additional fine of € 31 070 000 to ensure sufficient deterrence as well as to sanction its repeated abusive behaviour (recidivism) as it had already been fined in 2003 for a margin squeeze in broadband markets in Germany (see IP/03/717).

Der Deutschen Telekom wurde zusätzlich eine Geldbuße von 31 070 000 EUR auferlegt, um eine ausreichende Abschreckung zu gewährleisten und ihr wiederholtes missbräuchliches Verhalten (Rückfälligkeit) zu ahnden, da sie bereits 2003 wegen einer Margenbeschneidung auf den Breitbandmärkten in Deutschland mit einer Geldbuße belegt worden war (siehe IP/03/717).


In today’s judgment, the Court finds that Greece is in fact seeking to call into question the factual assessments made by the General Court for the purpose of establishing whether the Greek control system in respect of olive oil production presented repeated failures and whether the conditions for increasing the financial correction on account of recidivism were satisfied.

Mit seinem heutigen Urteil stellt der Gerichtshof fest, dass Griechenland in Wirklichkeit darauf abzielt, die Tatsachenwürdigung des Gerichts in Frage zu stellen, um festzustellen, ob das griechische System zur Kontrolle der Olivenölerzeugung wiederholt Mängel aufweist und ob die Voraussetzungen für eine Erhöhung aufgrund einer Wiederholungssituation vorliegen.


It criticises the General Court for having upheld the flat-rate corrections of 15% applied, on account of recidivism, to expenditure incurred in the olive oil sector for the 2004/2005 marketing year and to expenditure incurred under the system of direct aid for arable crops in respect of the 2007 declarations.

Es rügt, dass das Gericht die pauschalen Berichtigungen in Höhe von 15 % bestätigt habe, die aufgrund der Wiederholungssituation bei den Ausgaben im Olivenölsektor im Wirtschaftsjahr 2004/2005, sowie bei den Ausgaben für die Direktbeihilfenregelung für landwirtschaftliche Kulturpflanzen für die Erklärungen aus dem Jahr 2007 vorgenommen worden waren.


(7) Whereas the Drug prevention and information programme was based on a public health legal basis and therefore covered health considerations, notably the reduction of health harms associated with drug use; the Justice programme should approach prevention and anti-drugs policy via the angle of crime and recidivism prevention.

(7) Während sich das Programm „Drogenprävention und -aufklärung“ auf eine Rechtsgrundlage aus dem Bereich Gesundheitswesen stützte und sich auf gesundheitsbezogene Aspekte, insbesondere auf die Reduzierung drogenbedingter Gesundheitsschäden, erstreckte, soll das Programm „Justiz“ die Präventions- und Drogenbekämpfungspolitik aus dem Blickwinkel der Kriminalprävention und der Verhütung von Rückfalltaten angehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. Reiterates its call for a general review of the Commission’s fining guidelines, taking account of six years of practical experience; believes this review should examine the role of compliance programmes, specify the conditions under which parent companies exercising decisive influence over a subsidiary should be made jointly and severally liable for antitrust infringements on the part of their subsidiaries, and consider the issues of leniency, recidivism, the turnover cap, and the interaction between public and private liabilities;

40. wiederholt seine Forderung nach einer allgemeinen Überprüfung der Leitlinien der Kommission für die Verhängung von Geldbußen, wobei die sechsjährige praktische Erfahrung berücksichtigt werden sollte; ist der Überzeugung, dass im Rahmen dieser Überprüfung die Rolle von Programmen zur Einhaltung der Vorschriften untersucht, die Bedingungen, unter denen Muttergesellschaften, die bestimmenden Einfluss auf eine Tochtergesellschaft ausüben, aber nicht direkt an einem Verstoß beteiligt sind, seitens ihrer Tochtergesellschaften gesamtschuldnerisch für Verstöße gegen das Kartellrecht haftbar gemacht werden können, festgelegt und die Aspekte Kronzeugenregelung, Wiederholungstaten, Ums ...[+++]


40. Reiterates its call for a general review of the Commission’s fining guidelines, taking account of six years of practical experience; believes this review should examine the role of compliance programmes, specify the conditions under which parent companies exercising decisive influence over a subsidiary should be made jointly and severally liable for antitrust infringements on the part of their subsidiaries, and consider the issues of leniency, recidivism, the turnover cap, and the interaction between public and private liabilities;

40. wiederholt seine Forderung nach einer allgemeinen Überprüfung der Leitlinien der Kommission für die Verhängung von Geldbußen, wobei die sechsjährige praktische Erfahrung berücksichtigt werden sollte; ist der Überzeugung, dass im Rahmen dieser Überprüfung die Rolle von Programmen zur Einhaltung der Vorschriften untersucht, die Bedingungen, unter denen Muttergesellschaften, die bestimmenden Einfluss auf eine Tochtergesellschaft ausüben, aber nicht direkt an einem Verstoß beteiligt sind, seitens ihrer Tochtergesellschaften gesamtschuldnerisch für Verstöße gegen das Kartellrecht haftbar gemacht werden können, festgelegt und die Aspekte Kronzeugenregelung, Wiederholungstaten, Ums ...[+++]


The European Commission has informed ENI S.p.A. and its affiliate Versalis S.p.A., previously known as Polimeri Europa S.p.A., that it intends to re-impose a 50% fine uplift for recidivism, representing €90.75 million, in the context of the synthetic rubber cartel investigation.

Die Europäische Kommission hat ENI S.p.A. und ihrer Tochtergesellschaft Versalis S.p.A., früher unter dem Namen Polimeri Europa S.p.A. bekannt, mitgeteilt, dass sie gedenkt, im Zusammenhang mit dem Prüfverfahren zum Preiskartell bei synthetischem Kautschuk erneut eine Geldbuße wegen Rückfälligkeit mit einem Erhöhungssatz von 50 % zu verhängen, was 90,75 Mio. EUR entspricht.


The uplift imposed for recidivism had been annulled by the General Court on 13 July 2011 (cases T-39/07 and T-59/07).

Der wegen Rückfälligkeit verhängte Erhöhungssatz wurde vom Gericht am 13. Juli 2011 annulliert (Rechtssachen T-39/07 und T-59/07).


Or, a firm that is seeking to improve the rehabilitation into society of prisoners on release may assess its performance in terms of recidivism rates.

Oder ein Unternehmen, das die Wiedereingliederung von Gefangenen in die Gesellschaft verbessern will, kann seine Leistung daran messen, ob die Rückfallquoten in die Straffälligkeit sinken.


(11) To prevent and minimise recidivism, offenders should be subject to an assessment of the danger posed by the offenders and the possible risks of repetition of sexual offences against children.

(11) Um Wiederholungstaten zu verhindern oder möglichst gering zu halten, sollten die Straftäter einer Risikoabschätzung unterzogen werden, bei der die von ihnen ausgehende Gefahr und mögliche Risiken der Wiederholung von Sexualstraftaten gegen Kinder untersucht wird.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Non-recidivism' ->

Date index: 2023-11-08
w