Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Prosecutor-General
General Prosecutor's Office
OPG
Office of the Attorney General
Office of the Chief Public Prosecutor
Office of the District Attorney
Office of the District Prosecutor
Office of the Regional Prosecutor
Office of the public prosecutor
Public Prosecutor General
Public prosecutor
Public prosecutor's office
State counsel's office
The prosecution

Übersetzung für "Office the Prosecutor-General " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
General Prosecutor's Office | public prosecutor's office | state counsel's office | the prosecution

Generalstaatsanwaltschaft


Federal Prosecutor General at the Federal Court of Justice | Federal Prosecutor-General | Public Prosecutor General

der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof | Generalbundesanwalt | GBA [Abbr.]


Office of the Prosecutor General of the Swiss Confederation | OPG [Abbr.]

Bundesanwaltschaft | BA [Abbr.]


Office of the Regional Prosecutor | Office of the District Prosecutor | Office of the District Attorney

Prokuratur für die Region | Bezirksanwaltschaft


Office of the Chief Public Prosecutor | Office of the Attorney General

Generalstaatsanwaltschaft | Oberstaatsanwaltschaft


public prosecutor | office of the public prosecutor

Staatsanwaltschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Chief Prosecutor, the Deputy European Chief Prosecutors, the European Prosecutors, the European Delegated Prosecutors, the Administrative Director, as well as the staff of the EPPO shall act in the interest of the Union as a whole, as defined by law, and neither seek nor take instructions from any person external to the EPPO, any Member State of the European Union or any institution, body, office or agency of the Union in the performance of their duties under this Regulation.

Der Europäische Generalstaatsanwalt, die Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts, die Europäischen Staatsanwälte, die Delegierten Europäischen Staatsanwälte, der Verwaltungsdirektor sowie das Personal der EUStA handelt beziehungsweise handeln im gesetzlich festgelegten Interesse der Union insgesamt und darf beziehungsweise dürfen bei der Erfüllung seiner/ihrer Pflichten im Rahmen dieser Verordnung Weisungen von Personen außerhalb der EUStA, von Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder Organen, Einrichtungen oder sonstigen Stellen der Union weder einholen noch entgegennehmen.


It will assist in ensuring coordination of the investigations of the European Public Prosecutor's Office with the investigative authorities of the Member States that do not participate in setting up the Office. Eurojust may provide support and resources of its administration to the European Public Prosecutor's Office.

Sie wird die Koordinierung der Ermittlungstätigkeit von Europäischer Staatsanwaltschaft und Ermittlungsbehörden jener Mitgliedstaaten, die sich nicht an der Europäischen Staatsanwaltschaft beteiligen, unterstützen. Ferner kann Eurojust der Europäischen Staatsanwaltschaft die Unterstützung und Ressourcen seiner Verwaltung zur Verfügung stellen.


The European Public Prosecutor's Office will be an independent and highly specialised prosecution office. Prosecutors of the Office will carry out their investigations across all participating Member States in a coordinated manner, rapidly exchanging information and joining efforts to ensure coordinated investigations, fast freezing or seizure of assets and, where necessary, request the arrest of suspected criminals, all this within a common European investigation and prosecution strategy.

Die Europäische Staatsanwaltschaft wird als unabhängige und hoch spezialisierte Strafverfolgungsbehörde fungieren, deren Staatsanwälte koordiniert in sämtlichen teilnehmenden Mitgliedstaaten ermitteln, rasch Informationen austauschen und ihre Kräfte bündeln, eine rasche Einfrierung oder Beschlagnahmung von Vermögenswerten veranlassen und gegebenenfalls Haftbefehl für Verdächtige beantragen können. Die Grundlage für ihre Arbeit soll eine gemeinsame europaweite Ermittlungs- und Strafverfolgungsstrategie bilden.


That training should be promoted for members of the following categories when they are likely to come into contact with child victims: police officers, public prosecutors, lawyers, members of the judiciary and court officials, child and health care personnel, but could also involve other groups of persons who are likely to encounter child victims of sexual abuse and sexual exploitation in their work.

Diese Schulungen sollten für die Mitglieder der folgenden Kategorien vorgesehen werden, wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern im Kindesalter in Berührung kommen: Polizeibeamte, Staatsanwälte, Rechtsanwälte, Mitglieder der Justiz und Gerichtbeamte, Personal der Kinder- und Gesundheitspflege; jedoch könnten auch andere Personengruppen einbezogen werden, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie im Rahmen ihrer Arbeit auf Opfer von sexuellem Missbrauch und sexueller Ausbeutung im Kindesalter treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Reiterates its full support for the Office of Prosecutor, the Prosecutor's proprio motu powers and the progress in initiating new investigations;

2. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die Anklagebehörde, für die Befugnisse des Anklägers von Amts wegen und die Fortschritte bei der Einleitung neuer Ermittlungen;


2. Reiterates its full support for the Office of Prosecutor, the Prosecutor’s proprio motu powers and the progress in initiating new investigations;

2. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die Anklagebehörde, für die Befugnisse des Anklägers von Amts wegen und die Fortschritte bei der Einleitung neuer Ermittlungen;


That training should be promoted for members of the following categories when they are likely to come into contact with child victims: police officers, public prosecutors, lawyers, members of the judiciary and court officials, child and health care personnel, but could also involve other groups of persons who are likely to encounter child victims of sexual exploitation in their work.

Diese Schulungen sollten für die Mitglieder der folgenden Kategorien vorgesehen werden, wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit minderjährigen Opfern in Berührung kommen: Polizeibeamte, Staatsanwälte, Rechtsanwälte, Mitglieder der Justiz und Gerichtbeamte, Personal der Kinder- und Gesundheitspflege, jedoch könnten auch andere Personengruppen einbezogen werden, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, im Rahmen ihrer Arbeit auf minderjährige Opfer sexueller Ausbeutung zu treffen.


FI || YES || 19.6.2012|| Act on the prevention and settlement of conflicts of exercise of jurisdiction and on the transfer of preliminary investigations and proceedings between Finland and other Member States (295/2012) || Relevant prosecutor or the officer in charge of investigation – Art. 4(3): Office Prosecutor General and the National Bureau of Investigation. || Finnish, Swedish or English; contact requests in another language if no obstacle to its use exists.

FI || JA || 19.6.2012 || Gesetz über die Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflik-ten und die Übertragung von Voruntersuchungen und Verfahren zwischen Finnland und den anderen Mitgliedstaaten (295/2012) || Zuständige Staatsanwalt-schaft oder zuständiger Ermittlungsbe-amter - Artikel 4 Absatz 3: Generalstaats-anwaltschaft und das nationale Büro für Ermittlungen || Finnisch, Schwedisch oder Englisch, Kontaktersu-chen in einer anderen Sprache, sofern kein Hindernis für ihre Verwendung besteht.


The only fact that the Commission could ascertain is that Mr. Fiter held the Office of the first “Ombudsman” in that country, from November 1998 to 31 December 2004. Thus, apparently, he has never held the Office of Prosecutor.

Die einzige Tatsache, die von der Kommission in Erfahrung gebracht werden konnte, ist, dass Herr Fiter von November 1998 bis 31. Dezember 2004 das Amt des ersten „Bürgerbeauftragten“ in diesem Lande innehatte.


At the beginning, we agreed on this, provided that the office of Prosecutor remained, and still remains limited, precisely, to the financial interests of the Community.

Anfangs waren wir uns einig, sofern sich die Funktion des Staatsanwalts selbst auf die finanziellen Interessen der EG beschränken würde und darauf beschränkt bliebe.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Office the Prosecutor-General' ->

Date index: 2021-11-11
w