15. Calls on the Commission to draw up recommendations, based on best practices for regulators and system operators, on how to shorten and simplify the administrative procedures involved in operating and connecting microgeneration units to the grid, with a particular focus on setting up one-stop-shop procedures; stresses the need to promote the ambitious implementation of existing guidelines such as the provisions on micro-cogeneration units in the Energy Efficiency Directive;
15. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage von bewährten Verfahren für Regulierungsbehörden und Netzbetreiber Empfehlungen dazu auszuarbeiten, wie sich die mit dem Betrieb und dem Netzanschluss von Kleinstanlagen verbundenen Verwaltungsverfahren verkürzen und vereinfachen lassen, wobei besonders darauf geachtet werden sollte, Verfahren festzulegen, bei denen es eine einzige Anlaufstelle gibt; betont, dass die ambitionierte Umsetzung der bestehenden Leitlinien gefördert werden muss, etwa die Vorschriften zu KWK-Kleinstanlagen in der Richtlinie über Energieeffizienz;