1. Where, having carried out an evaluation under Article 42(1), a Member State fi
nds that although a measuring instrument is in compliance with this Directive, it presents a risk to aspects of public interest protection, it shall require th
e relevant economic operator to take all appropriate measures to ensure
that the measuring instrument concerned, when placed on the market, no longer presents that risk, to withdraw the measuring
...[+++] instrument from the market or to recall it within a reasonable period, commensurate with the nature of the risk, as it may prescribe.
1. Stellt ein Mitgliedstaat nach einer Beurteilung gemäß Artikel 42 Absatz 1 fest, dass ein Messgerät ein Risiko für Aspekte des Schutzes der öffentlichen Interessen darstellt, obwohl es mit dieser Richtlinie übereinstimmt, so fordert er den betreffenden Wirtschaftsakteur dazu auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass das betreffende Messgerät bei seinem Inverkehrbringen dieses Risiko nicht mehr aufweist oder dass es innerhalb einer der Art des Risikos angemessenen, vertretbaren Frist, die der Mitgliedstaat vorschreiben kann, zurückgenommen oder zurückgerufen wird.