Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse chemical substances
Analysing chemical substances
Cancerogenic substance
Carcinogenic substance
Chemical substance testing
Chemical substances testing
Comply with guidelines for use of hazardous substances
Conservative substance
Dangerous goods
Dangerous product
Dangerous substance
Dioxin
Do examinations for illegal substances
Ensure safe use of substances hazardous to health
Halogenated organic substance
Harmful products
Harmful substance
Organohalogen compound
Organohalogen substance
Organohalogenated substance
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
Persistent substance
Psychoactive substance abuse
Recalcitrant substance
Refractory substance
Substance abuse
Substance misuse
Toxic discharge
Toxic product
Toxic substance
Toxic waste
Toxicity

Übersetzung für "Organohalogenated substance " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
halogenated organic substance | organohalogen substance | organohalogenated substance

halogenierter organischer Stoff | halogenorganischer Stoff | organohalogener Stoff


comply with guidelines for use of hazardous substances | ensure safe use of substances hazardous to health | follow control of health procedures for hazardous substances | follow control of substances hazardous to health procedures

Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben


do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

Tests auf illegale Substanzen durchführen


chemical substance testing | chemical substances testing | analyse chemical substances | analysing chemical substances

chemische Stoffe analysieren | chemische Substanzen analysieren


conservative substance | persistent substance | recalcitrant substance | refractory substance

abbauresistente Substanz | persistente Substanz




carcinogenic substance [ cancerogenic substance ]

krebserzeugender Stoff [ karzinogene Substanz ]


dangerous substance [ dangerous product | dangerous goods(GEMET) | dangerous goods(UNBIS) | harmful products(UNBIS) ]

gefährlicher Stoff


toxic substance [ dioxin | harmful substance | toxic discharge | toxicity | toxic product | toxic waste | Toxicity(ECLAS) ]

Giftstoff [ Dioxin | giftige Substanz | Giftigkeit | schädlicher Stoff | schädliche Substanz | toxischer Stoff | Toxizität ]


substance abuse (1) | psychoactive substance abuse (2) | substance misuse (3)

Suchtmittelmissbrauch (1) | Missbrauch von Suchtmitteln (2) | Substanzmissbrauch (3) | schädlicher Gebrauch (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the presence or concentration of certain substances (hydrocarbons, metals, organohalogenated substances).

das Vorhandensein bzw. Konzentration bestimmter Stoffe (Kohlenwasserstoffe, Metalle, organohalogene Stoffe).


For metals or organohalogenated substances, these values must respect the emission rules originally established in line with Directive 2006/11/EC on the discharge of certain substances into the aquatic environment (and, since 2013, incorporated in Directive 2000/60/EC, the EU's Framework Water Directive).

Diese Grenzwerte können strenger sein als die in dieser Richtlinie vorgesehenen Werte. Bei Metallen und organohalogenen Stoffen müssen bei diesen Grenzwerten zugleich die ursprünglich mit der Richtlinie 2006/11/EG festgesetzten Emissionsgrenzwerte zur Freisetzung bestimmter Stoffe in Meeresgewässer eingehalten werden (die seit 2013 in die Richtlinie 2000/60/EG, die EU-Wasserrahmenrichtlinie, integriert sind).


100 % of the samples for the parameters ‘organohalogenated substances’ and ‘metals’.

100 % der Proben bei den Parametern „organohalogene Stoffe“ und „Metalle“.


For metals or organohalogenated substances, these values must respect the emission rules established in line with Directive 2006/11/EC on the discharge of certain substances into the aquatic environment.

Bei Metallen und organohalogenen Stoffen müssen bei diesen Grenzwerten zugleich die mit der Richtlinie 2006/11/EG festgesetzten Emissionsgrenzwerte zur Freisetzung bestimmter Stoffe in Meeresgewässer eingehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The parameters applicable to shellfish waters are set for pH, temperature, coloration, suspended solids, salinity, dissolved oxygen and the presence or concentration of certain substances (hydrocarbons, metals, organohalogenated substances).

Die auf die Muschelgewässer anwendbaren Parameter erstrecken sich auf den pH-Wert, die Temperatur, die Färbung, Schwebstoffe, den Salzgehalt, den gelösten Sauerstoff sowie das Vorhandensein bzw. Konzentration bestimmter Stoffe (Kohlenwasserstoffe, Metalle, organohalogene Stoffe).


3. For discharges of effluents falling within parameters ‘organohalogenated substances’ and ‘metals’, the emission standards laid down by the Member States pursuant to Directive 2006/11/EC of the European Parliament and of the Council of 15 February 2006 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community shall be applied at the same time as the quality objectives and the other obligations arising from this Directive, in particular those relating to sampling.

(3) Bei Einleitungen mit Stoffen, für die die Parameter „organohalogene Stoffe“ und „Metalle“ gelten, werden die von den Mitgliedstaaten in Anwendung der Richtlinie 2006/11/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Februar 2006 betreffend die Verschmutzung infolge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe in die Gewässer der Gemeinschaft festgelegten Emissionsnormen gleichzeitig mit den Qualitätszielen sowie den sich aus der vorliegenden Richtlinie insbesondere hinsichtlich der Probenahme ergebenden anderen Verpflichtungen angewendet.


(a)100 % of the samples for the parameters ‘organohalogenated substances’ and ‘metals’.

a)bei 100 % der Proben im Falle der Parameter „organo-halogene Stoffe“ und „Metalle“.


3. For discharges of effluents falling within parameters ‘organohalogenated substances’ and ‘metals’, the emission standards laid down by the Member States pursuant to Directive 2006/11/EC of the European Parliament and of the Council of 15 February 2006 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community (6) shall be applied at the same time as the quality objectives and the other obligations arising from this Directive, in particular those relating to sampling.

(3) Bei Einleitungen mit Stoffen, für die die Parameter „organohalogene Stoffe“ und „Metalle“ gelten, werden die von den Mitgliedstaaten in Anwendung der Richtlinie 2006/11/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Februar 2006 betreffend die Verschmutzung infolge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe in die Gewässer der Gemeinschaft (6) festgelegten Emissionsnormen gleichzeitig mit den Qualitätszielen sowie den sich aus der vorliegenden Richtlinie insbesondere hinsichtlich der Probenahme ergebenden anderen Verpflichtungen angewendet.


The parameters applicable to shellfish waters are set for pH, temperature, coloration, suspended solids, salinity, dissolved oxygen and the presence or concentration of certain substances (hydrocarbons, metals, organohalogenated substances).

Die auf die Muschelgewässer anwendbaren Parameter erstrecken sich auf den pH-Wert, die Temperatur, die Färbung, Schwebstoffe, den Salzgehalt, den gelösten Sauerstoff sowie das Vorhandensein bzw. Konzentration bestimmter Stoffe (Kohlenwasserstoffe, Metalle, organohalogene Stoffe).


For metals or organohalogenated substances, these values must respect the emission rules established in line with Directive 2006/11/EC on the discharge of certain substances into the aquatic environment.

Bei Metallen und organohalogenen Stoffen müssen bei diesen Grenzwerten zugleich die mit der Richtlinie 2006/11/EG festgesetzten Emissionsgrenzwerte zur Freisetzung bestimmter Stoffe in Meeresgewässer eingehalten werden.


w