31. Takes the view that, in order for the Union to be effective in delivering peace, security and socio-economic development to citizens in a highly competitive, changing and unpredictable international political order, it is important to focus the Union‘s limited resources on strategic priorities, starting from the challenges closer to home, particularly in the enlargement countries, the neighbourhood, and extending outwards in concentric circles, including, where relevant, the role and relative influence of regional organisations;
31. vertritt die Ansicht, dass es wichtig ist, damit die Union in einer überaus wettbewerbsorientierten, sich verändernden und unvorhersehbaren internationalen politischen Ordnung effizient für Frieden, Sicherheit und sozio-ökonomische Entwicklung der Bürger sorgen kann, dass sich die beschränkten Ressourcen der Union auf strategische Prioritäten konzentrieren, angefangen bei Herausforderungen, die näher an zu Hause sind, vor allem in den Erweiterungsländern, der Nachbarschaft, und bei einer Ausdehnung in konzentrischen Kreisen, einschließlich gegebenenfalls der Rolle und relativen Auswirkung regionaler Organisationen;