The legal vacuum accompanying, in particular, the abolition of the PPO has not been removed, leaving it to the arbitration of the Court of Justice judges – and not to the legislator – to define the future characteristics of European policy via the case-laws that this situation will most certainly generate.
Außerdem wurde das Rechtsvakuum, das vor allem die Abschaffung des Grundsatzes des Herkunftslandes begleitet, nicht beseitigt, sodass es dem Urteilsspruch der Richter des Gerichtshofs – und nicht dem Gesetzgeber –zufallen wird, die künftigen Grundzüge der europäischen Sozialpolitik mittels Rechtsprechung festzulegen, wozu diese Lage sicher Vorschub leistet.