Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PRADO

Übersetzung für "PRADO " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Public Register of Authentic travel and identity Documents Online | PRADO [Abbr.]

Öffentliches Online-Register echter Identitäts- und Reisedokumente | PRADO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such translations could then be made available both to the public and to authorities in order to avoid misunderstandings and facilitate communication, in the manner of the PRADO database already in use for identity documents.

Solche Übersetzungen könnten dann wie bei der für Ausweise schon in Benutzung befindlichen Datenbank PRADO sowohl der Öffentlichkeit als auch den Behörden zur Verfügung gestellt werden, um Missverständnissen vorzubeugen und die Kommunikation zu erleichtern.


Francisco Prado-Vilar, Csilla Hegedüs, Irma Grigaitiené and Michel Thomas-Penette have been chosen by the Council of Ministers for 3 years (2013, 2014 and 2015).

Francisco Prado-Vilar, Csilla Hegedüs, Irma Grigaitiené und Michel Thomas-Penette wurden vom Ministerrat für drei Jahre (2013, 2014 und 2015) ernannt.


Venue: Ministry of Health and Social Policy, Paseo del Prado n° 18-20, 28014 Madrid

Ort: Ministerium für Gesundheit und Soziales, Paseo del Prado 18-20, 28014 Madrid


In recent weeks a total of more than 1 000 redundancies have been declared or carried out in Belgian textile businesses (Bekaert Textiles: 281; Domo Zwijnaarde: 150; Ralos: 200, UCO: 351; Prado: 182; Beaulieu: 387 and so on).

In belgischen Textilunternehmen wurden in den letzten Wochen insgesamt mehr als 1 000 Entlassungen angekündigt oder vorgenommen (Bekaert Textiel: 281, Domo Zwijnaarde: 150, Ralos: 200, UCO: 351, Prado: 182, Beaulieu: 387, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is the Council waiting until the Vatican is burnt down, until the Prado is burnt down, until Belém Palace is burnt down, or can we hope that before next summer we will have a regulation that can cope with these types of disasters?

Wartet der Rat, bis der Vatikan abbrennt, der Prado oder der Palast von Belém, oder können wir hoffen, dass bis zum nächsten Sommer eine Verordnung auf unserem Tisch liegen wird, mit der wir solchen Katastrophen die Stirn bieten können?


Eiffage has been involved in infrastructure concession work for a number of years, with certain projects already funded by the EIB (Prado-Carenage Tunnel in Marseilles, Interior Norte motorway in Portugal).

Die Eiffage-Gruppe besitzt seit mehreren Jahren Konzessionen im Infrastrukturbereich. Einige der damit verbundenen Projekte wurden bereits von der EIB mitfinanziert (Tunnel Prado-Carenage in Marseille, Autobahn Interior Norte in Portugal).


- Truchas del Prado located in Alcala de Ebro, province of Zaragoza (Aragón).

- Truchas del Prado in Alcalá de Ebro, Provinz Zaragoza (Aragon).


Maria Teresa Fernández de Bobadilla v Museo Nacional del Prado and Others

Maria Teresa Fernández de Bobadilla / Museo Nacional del Prado u. a.


The municipality of Escalona del Prado, and its immediate surrounding municipalities.

Die Stadt Escalona del Prado und die unmittelbar umliegenden Gemeinden.


The Council appointed Mr Francisco Prado-Vilar, Ms Csilla Hegedüs, Ms Irma Grigaitiené and Mr Michel Thomas-Penette, as members of the European panel that will be responsible for selecting the sites to be awarded the European Heritage Label (6274/12).

Der Rat ernannte Herrn Francisco Prado-Vilar, Frau Csilla Hegedüs, Frau Irma Grigaitiené und Herrn Michel Thomas-Penette zu Mitgliedern der europäischen Jury, die für die Auswahl der Stätten, die mit dem Europäischen Kulturerbe-Siegel ausgezeichnet werden sollen, zuständig sein wird (6274/12).




Andere haben gesucht : PRADO     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'PRADO' ->

Date index: 2021-05-06
w