4. In order to take account of the elements in paragraph 3, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 111 containing the rules on maintenance of permanent pasture, in particular to ensure that measures are taken to maintain the land under permanent pasture at the level of farmers, including individual obligations to be respected such as obligation to reconvert areas into permanent pasture where it is established that the ratio of land under permanent pasture is decreasing.
4. Der Kommission wird im Hinblick auf die Absatz 3 die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 111 delegierte Rechtsakte mit Vorschriften über die Erhaltung von Dauergrünlandflächen zu erlassen, um insbesondere sicherzustellen, dass auf Ebene des einzelnen Betriebsinhabers Maßnahmen zur Erhaltung von Dauergrünlandflächen ergriffen werden, einschließlich individueller Auflagen wie der Auflage, Flächen in Dauergrünland umzuwandeln, wenn der Dauergrünlandanteil nachgewiesenermaßen zurückgeht.