56. Points out that the Member States also need to strengthen their commitments with regard to capability building, notably through pooling and sharing, but that maximum flexibility and inclusiveness needs to be maintained in order to make the most of various bilateral, regional or multilateral synergies; considers, nevertheless, that an agreement on permanent structured cooperation should at least include commitments to:
56. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten darüber hinaus ihre Verpflichtungen zum Aufbau von Fähigkeiten insbesondere durch Bündelung und gemeinsame Nutzung bekräftigen müssen, dass jedoch maximale Flexibilität gewahrt werden und alle Parteien eingebunden werden müssen, um so die größten Vorteile aus den verschiedenen bilateralen, regionalen oder multilateralen Synergien ziehen zu können; ist dessen ungeachtet der Auffassung, dass eine Übereinkunft über eine Ständige Strukturierte Zusammenarbeit zumindest Verpflichtungen enthalten sollte zu: