3. Stresses the need for good coordination of the various Community policies aimed at ensuring harmonious development, particularly for regions, such as mountain area
s, that suffer from permanent natural handicaps; is concerned, in this connection, abou
t the usefulness of separating the Community's cohesion policy from rural
development in the current programming period 2007-2013 (resulting from the integration of the European Agr
...[+++]icultural Fund for Regional Development into the CAP); considers that this new approach needs to be monitored closely in order to evaluate its impact on regional development; 3. betont, dass eine gute Koordinierung der vielen verschiedenen Politikbereiche der Gemeinschaft erforderlich ist, mit denen eine harmonische Entwicklung, insbesondere von Regionen wie Berggebieten, die durch ih
re natürlichen Gegebenheiten dauerhaft benachteiligt sind, angestrebt wird; hält es in diesem Zusammenhang für bedenklich, dass die gemeinschaftliche Kohäsionspolitik im derzeitigen Programmplanungszeitraum 2007–2013 (in Folge der Einbeziehung des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums in die GAP) von der ländlichen Entwicklung losgelöst wird; ist der Ansicht, dass dieser neue Ansatz einer so
...[+++]rgfältigen Beobachtung unterzogen werden muss, um seine Auswirkungen auf die regionale Entwicklung bewerten zu können;