7. Draws the Member States' attention to the need to review their mechanisms for transposing and implementing internal market legislation, in particular to avoid gold-plating, and urges the Commission to pay special attention in the context of its pilot project on administrative cooperation to creating internal-market mindedness in its interlocutors (national and regional governments, business federations and even the Commission's own staff in certain cases) while monitoring national implementing measures for effects detrimental to the internal market; regards, therefore, the proposed supervision methods
, which are largely ...[+++]based on business management methods, as a challenge to be taken up with vigilance and determination by traditional administrations, which must be seen as positive; 7. macht die Mitgliedstaaten auf die Notwendigkeit aufmerksam, ihre Mechanismen zur Umsetzung und Anwendung der Rechtsvorschriften über den Binnenmarkt zu überprüfen, insbesondere um neue, überflüssige Durchführungsvorschriften zu vermeid
en, und fordert die Kommission auf, im Rahmen ihres Pilotvorhabens über administrative Kooperation besonderes Augenmerk auf die Schaffung eines Binnenmarkt-Bewußtseins bei den Gesprächspartnern der Kommission (nationale und regionale Behörden, Unternehmerverbände, in bestimmten Fällen auch Kommissionsdienststellen selbst) zu richten und gleichzeitig zu kontrollieren, daß nationale Durchführungsmaßnahmen
...[+++]keine binnenmarktwidrigen Effekte erzeugen; sieht folglich in den vorgeschlagenen Methoden zur Begleitung, die sich großteils an Methoden der Unternehmensführung orientieren, eine Herausforderung, der sich die traditionellen Verwaltungen mit Wachsamkeit und Bestimmtheit stellen müssen, was begrüßenswert ist;