8. Advocates, in view of the marked change in demographic circumstances, a new solidarity across the generations and the further development of the existing social models in the European Union, the main objective of which should be to ensure participation in society, social security and social solidarity for all, and to encourage the potential of all generations;
8. spricht sich angesichts der deutlich veränderten demografischen Rahmenbedingungen für eine neue generationenübergreifende Solidarität und für eine Weiterentwicklung der bestehenden Sozialmodelle in der Europäischen Union aus, deren wesentliche Zielsetzung es sein sollte, gesellschaftliche Teilhabe, soziale Sicherheit und sozialen Zusammenhalt für alle Menschen zu gewährleisten und die Potentiale aller Generationen zu fördern;