It is therefore advisable not to rule out the possibility that pre-accession countries might perhaps be taken into consideration, but account must be taken of the demands made, on the one side, by the Council of Europe, and, on the other, by some influential Member States that formally raised this issue at the Council meeting in Luxembourg.
Daher empfiehlt es sich, die Möglichkeit einer eventuellen Berücksichtigung von in der Vorbeitrittsphase befindlichen Ländern nicht auszuklammern, doch müssen die Erfordernisse, auf die zum einen der Europarat und zum anderen einige einflussreiche Mitgliedstaaten hingewiesen haben, die dieses Problem auf der Ratstagung in Luxemburg in aller Form zur Sprache brachten, in Betracht gezogen werden.