While it is, admittedly, essential for enhanced cooperation not to lead to the adoption of measures that might prevent the non-participating Member States from exercising their competences and rights or shouldering their obligations, it is, in contrast, permissible for those taking part in this cooperation to prescribe rules with which those non-participating States would not agree if they did take part in it.
Zwar ist es wesentlich, dass eine Verstärkte Zusammenarbeit nicht zur Verabschiedung von Maßnahmen führt, welche die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten an der Ausübung ihrer Zuständigkeiten und Rechte hindern, gleichwohl aber steht es den Teilnehmern an dieser Zusammenarbeit frei, Vorschriften zu erlassen, mit denen diese nicht teilnehmenden Staaten nicht einverstanden wären, wenn sie daran teilnähmen.