Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorising officer
Authorising officer by delegation and subdelegation
Authorising officer by subdelegation
CAO
Chief authorising officer
Environmental policy consultant
Environmental policy officer
Policy officer
Principal authorising officer
Principal environmental policy officer
Subdelegated authorising officer

Übersetzung für "Principal authorising officer " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chief authorising officer | principal authorising officer | CAO [Abbr.]

Hauptanweisungsbefugter


authorising officer | authorising officer by delegation and subdelegation

Anweisungsbefugter | bevollmächtigter und nachgeordnet bevollmächtigter Anweisungsbefugter


authorising officer by subdelegation | subdelegated authorising officer

nachgeordnet bevollmächtigter Anweisungsbefugter


environmental policy consultant | policy officer | environmental policy officer | principal environmental policy officer

Referent für Umweltpolitik | Referentin für Umweltpolitik | Referent für Umweltpolitik/Referentin für Umweltpolitik | Umweltreferent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Further time for payment may be granted by the accounting officer, in liaison with the authorising officer responsible, only on written request, with due indication of the reasons, provided that the debtor undertakes to pay interest for the entire period of time allowed, starting from the date on which the payment was originally due and that, in order to safeguard the rights of the agency, he provides a financial guarantee covering both the principal sum and the interes ...[+++]

Der Rechnungsführer kann im Einvernehmen mit dem zuständigen Anweisungsbefugten dem Schuldner auf dessen begründeten schriftlichen Antrag hin eine Verlängerung der Zahlungsfristen einräumen, wenn sich der Schuldner verpflichtet, für die gesamte Dauer der Fristverlängerung, gerechnet ab dem ursprünglichen Fälligkeitsdatum, Zinsen zu entrichten und wenn er zur Wahrung der Ansprüche der Agentur eine finanzielle Sicherheit leistet, die das geschuldete Kapital, zuzüglich Zinsen, abdeckt.


30. Welcomes the Secretary-General's statement, dated 24 April 2012, in his capacity as Principal Authorising Officer by Delegation, concerning the authorising officers' annual activity reports for 2011, in which he certifies that he has a reasonable assurance that Parliament's budget has been implemented in accordance with the principles of sound financial management and that the control framework put in place provides the necessary guarantees as to the legality and regularity of the underlying operations;

30. begrüßt die Erklärung, die der Generalsekretär in seiner Eigenschaft als bevollmächtigter Hauptsanweisungsbefugter am 24. April 2012 zu den jährlichen Tätigkeitsberichten der bevollmächtigten Anweisungsbefugten für 2011 abgegeben hat und in der er feststellt, dass er über hinreichende Gewähr verfüge, denen zufolge der Haushaltsplan des Parlaments gemäß den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung ausgeführt wurde und der eingeführte Kontrollrahmen die notwendigen Garantien bezüglich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge bietet;


30. Welcomes the Secretary-General's statement, dated 24 April 2012, in his capacity as Principal Authorising Officer by Delegation, concerning the authorising officers' annual activity reports for 2011, in which he certifies that he has a reasonable assurance that Parliament's budget has been implemented in accordance with the principles of sound financial management and that the control framework put in place provides the necessary guarantees as to the legality and regularity of the underlying operations;

30. begrüßt die Erklärung, die der Generalsekretär in seiner Eigenschaft als bevollmächtigter Hauptsanweisungsbefugter am 24. April 2012 zu den jährlichen Tätigkeitsberichten der bevollmächtigten Anweisungsbefugten für 2011 abgegeben hat und in der er feststellt, dass er über hinreichende Garantien verfüge, denen zufolge der Haushaltsplan des Parlaments gemäß den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung ausgeführt wurde und der eingeführte Kontrollrahmen die notwendigen Garantien bezüglich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge bietet;


14. Welcomes the Secretary-General's statement dated 16 June 2011 in his capacity as Principal Authorising Officer by delegation, concerning the authorising officers' annual activity reports for 2010, in which he certifies that he has a reasonable assurance that Parliament's budget has been implemented in accordance with the principles of sound financial management and that the control framework put in place provides the necessary guarantees as to the legality and regularity of the underlying operations;

14. begrüßt die Erklärung des Generalsekretärs in seiner Eigenschaft als bevollmächtigter Hauptsanweisungsbefugter vom 16. Juni 2011 betreffend die jährlichen Tätigkeitsberichte der Anweisungsbefugten für 2010, in der er bescheinigt, dass er mit angemessener Sicherheit feststellen konnte, dass der Haushaltsplan des Parlaments gemäß den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung ausgeführt wurde und der eingeführte Kontrollrahmen die notwendigen Garantien bezüglich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge bietet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Welcomes the Secretary-General's statement dated 16 June 2011 in his capacity as Principal Authorising Officer by delegation, concerning the authorising officers' annual activity reports for 2010, in which he certifies that he has a reasonable assurance that Parliament's budget has been implemented in accordance with the principles of sound financial management and that the control framework put in place provides the necessary guarantees as to the legality and regularity of the underlying operations;

14. begrüßt die Erklärung des Generalsekretärs in seiner Eigenschaft als bevollmächtigter Hauptsanweisungsbefugter vom 16. Juni 2011 betreffend die jährlichen Tätigkeitsberichte der Anweisungsbefugten für 2010, in der er bescheinigt, dass er mit angemessener Sicherheit feststellen konnte, dass der Haushaltsplan des Parlaments gemäß den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung ausgeführt wurde und der eingeführte Kontrollrahmen die notwendigen Garantien bezüglich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge bietet;


46. Welcomes the Secretary-General's statement dated 2 July 2010 in his capacity as Principal Authorising Officer by delegation, concerning the authorising officers' annual activity reports for 2009, in which he certifies that he has a reasonable assurance that Parliament's budget has been implemented in accordance with the principles of sound financial management and that the control framework put in place provides the necessary guarantees as to the legality and regularity of the underlying operations;

46. begrüßt die Erklärung des Generalsekretärs in seiner Eigenschaft als bevollmächtigter Hauptsanweisungsbefugter vom 2. Juli 2010 betreffend die jährlichen Tätigkeitsberichte der Anweisungsbefugten für 2009, in der er bescheinigt, dass er mit angemessener Sicherheit feststellen konnte, dass der Haushaltsplan des Parlaments gemäß den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung ausgeführt wurde und der eingeführte Kontrollrahmen die notwendigen Garantien bezüglich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge bietet;


On 27 January 2012, the Council authorised the Commission to open negotiations for an Arrangement between the European Union and the Principality of Liechtenstein on the modalities of its participation in the European Asylum Support Office (the ‘Arrangement’).

Am 27. Januar 2012 ermächtigte der Rat die Kommission, Verhandlungen über eine Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Festlegung der Modalitäten seiner Beteiligung am Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen (im Folgenden „Vereinbarung“) aufzunehmen.


The RSP/RIP has been signed in the margins of the regional seminar on Central Africa, organised by the European Commission together with the two Central African regional organisations, the CAEMC and the ECCAS. The signing ceremony was attended by ministers from Gabon, the Central African Republic, Equatorial Guinea, Congo, Sao Tome and Principe, Chad, the Democratic Republic of Congo and Cameroon in their capacity of national authorising officers.

Die Unterzeichnung des RSP/RRP erfolgte anlässlich des gemeinsam von der Europäischen Kommission und der beiden Regionalorganisationen Zentralafrikas CEMAC und CEEAC in Brüssel ausgerichteten regionalen Seminars „Zentralafrika“ im Beisein von Ministern/nationalen Anweisungsbefugten aus Gabun, der Zentralafrikanischen Republik, Äquatorialguinea, Kongo, Sao Tomé e Principe, Tschad, der Demokratische Republik Kongo und Kamerun.


By delegation decision of the Institution, represented by its President, the Secretary-General shall be appointed principal authorising officer by delegation.

Der Generalsekretär wird durch einen Bevollmächtigungsbeschluss, den der Präsident als Vertreter der Institution fasst, zum bevollmächtigten Hauptanweisungsbefugten bestellt.


In addition, it refers to Article 5 of the internal rules on the implementation of its budget (see paragraph 15 above), according to which the Secretary-General is appointed principal authorising officer by delegation.

Darüber hinaus verweist das Parlament auf Artikel 5 der Internen Vorschriften für die Ausführung seines Haushaltsplans (vgl. vorstehend Randnr. 15).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Principal authorising officer' ->

Date index: 2022-10-12
w