1. Without prejudice to the obligations laid down in Article 8 of Directive 89/391/EEC, the employer shall, in order to protect the safety and health of workers from an accident, incident or emergency related to the presence of hazardous chemical agents at the workplace, establish procedures (action plans) which can be put into effect when any such event occurs, so that appropriate action is taken.
(1) Um die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer bei einem Unfall, Zwischenfall oder Notfall zu gewährleisten, der mit dem Vorhandensein gefährlicher chemischer Arbeitsstoffe am Arbeitsplatz in Verbindung steht, legt der Arbeitgeber unbeschadet der Verpflichtungen nach Artikel 8 der Richtlinie 89/391/EWG Verfahren (Aktionspläne) fest, die beim Eintreten eines derartigen Ereignisses angewendet werden können, damit angemessene Maßnahmen ergriffen werden.