At the same time implementation of the Commission’s proposal would cause significant problems in carrying out grubbing-up, in particular in respect of the level of co
mpensation based on yield, which so far has been determined by Member States, at leas
t for quality wines produced in a specific region (QWpsr), the scope of these measures, i.e. whether it should be applied to both basic categories of wine, quality
wines produced in specific
regions (Q ...[+++]Wpsr) and table wines and, finally, the question who will be responsible for planning and whether it will be possible to ensure that CMO resources are sufficient to cover compensation in the event of mass demand for grubbing-up by wine producers.Gleichzeitig schafft der Vorschlag der Kommission erhebliche Probleme bei der Umsetzung der Rodungen, beispielsweise im Hinblick auf die Höhe des Ausgleichs auf Gru
nd der Erträge, der bislang von den Mitgliedstaaten festgelegt wurde, zumi
ndest bei Qualitätsweinen bestimmter Anbaugebiete (b. A.), die Frage des Anwendungsbereichs, d. h. ob der Vorschlag auf beide Kategorien von Wein anzuwenden ist, nämlich auf Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (b. A.) und auf Tafelwein, sowie die Frage, wer für die Planung zuständig ist und inwiewei
...[+++]t gewährleistet werden kann, dass die GMO über ausreichend Mittel für die Entschädigungen verfügt, wenn eine große Zahl von Weinbauern gleichzeitig Rodungen beantragt.