Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant professor
Communications instructor
Communications lecturer
Engineering instructor
Engineering lecturer
Engineering professor
Full professor
Higher education communications teacher
History lecturer
Professor
Professor by special appointment
Professor in ordinary
Professor occupying an endowed chair
Professor of communications
Professor of history
Professor of mechanical engineering
Professor of medieval history
Teacher
Teaching personnel
Teaching profession
Teaching staff
University history lecturer

Übersetzung für "Professor communications " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
higher education communications teacher | professor of communications | communications instructor | communications lecturer

Hochschullehrerin für Medien und Kommunikation | Universitätslehrkraft für Kommunikationswissenschaften | Hochschullehrkraft für Kommunikationswissenschaften | Wissenschaftlicher Mitarbeiter für Kommunikationswissenschaften


engineering instructor | engineering professor | engineering lecturer | professor of mechanical engineering

Professor/in für Ingenieurwissenschaften | Universitätsassistent/in für Ingenieurwissenschaften | DozentIn für Ingenieurwesen | Hochschullehrkraft für Ingenieurwesen


professor by special appointment | professor occupying an endowed chair

Ausserplanmässiger Professor


full professor | professor in ordinary

Lehrstuhlinhaber | Ordinarius


professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history

DozentIn für Geschichte | Hochschullehrerin für Alte Geschichte | Hochschullehrer für Alte Geschichte | Hochschullehrkraft für Geschichte


Federal Act of 11 December 1964 on the responsibility for determining the payments made by the Confederation to former professors of the Swiss Federal Institutes of Technology and their survivors

Bundesgesetz über die Zuständigkeit zur Festsetzung der Leistungen des Bundes an ehemalige Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule und an ihre Hinterbliebenen


assistant professor

Assistenzprofessor | Assistenzprofessorin






teacher [ professor | teaching staff | Teaching profession(STW) | teaching personnel(UNBIS) ]

Lehrkraft [ Dozent | Hochschullehrer | Lehrbeauftragter | Lehrer | Lehrpersonal | Professor ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In this regard, the Commission does not exclude or favour at this stage any particular option or legal instrument These issues have also been addressed by Professor Monti in his report "A new strategy for the Single Market", presented to the President of the European Commission on 9 May 2010, on which the Commission will follow up with a Communication before the summer 2010.

In dieser Hinsicht gibt die Kommission derzeit keiner Möglichkeit und keinem Rechtsinstrument den Vorzug und schließt auch nichts aus. Auf diese Fragen ging auch Professor Monti in seinem dem Präsidenten der Europäischen Kommission am 9. Mai 2010 vorgestellten Bericht „Eine neue Strategie für den Binnenmarkt“ ein, an den die Kommission bis zum Sommer 2010 mit einer Mitteilung anknüpfen wird


25. Underlines the importance of fostering EU-Russia intercultural dialogue and knowledge of each other’s history and cultural heritage, as well as encouraging the mobility and exchange of students, teachers, professors and researchers in order to facilitate people-to-people contacts that would provide a visible and tangible testimony to a sustainable partnership leading in the long term to a community of values;

25. hält es für sehr wichtig, den interkulturellen Dialog zwischen der EU und Russland und die Kenntnisse der jeweiligen Geschichte und des kulturellen Erbes zu fördern sowie Mobilität und den Austausch von Studenten, Lehrern, Professoren und Forschern anzuregen, um so Kontakte von Mensch zu Mensch aufzubauen, die ein deutlich wahrnehm- und greifbares Zeugnis einer dauerhaften Partnerschaft ablegen, die langfristig zu einer Wertegemeinschaft führt;


19. Underlines the importance of fostering EU-Russia intercultural dialogue, and dialogue on historical knowledge and cultural heritage, as well as encouraging the mobility and exchange of students, teachers, professors and researchers in order to facilitate people-to-people contacts that would provide a visible and tangible testimony of a sustainable partnership leading in the long term to a community of values;

19. betont, dass es wichtig ist, den interkulturellen Dialog zwischen der EU und Russland und den Dialog über das Geschichtswissen und das kulturelle Erbe zu fördern sowie Mobilität und den Austausch von Studenten, Lehrern, Professoren und Forschern anzuregen, um so Kontakte von Mensch zu Mensch aufzubauen, die ein deutlich wahrnehm- und greifbares Zeugnis einer dauerhaften Partnerschaft ablegen, die langfristig zu einer Wertegemeinschaft führt;


25. Underlines the importance of fostering EU-Russia intercultural dialogue and knowledge of each other’s history and cultural heritage, as well as encouraging the mobility and exchange of students, teachers, professors and researchers in order to facilitate people-to-people contacts that would provide a visible and tangible testimony to a sustainable partnership leading in the long term to a community of values;

25. hält es für sehr wichtig, den interkulturellen Dialog zwischen der EU und Russland und die Kenntnisse der jeweiligen Geschichte und des kulturellen Erbes zu fördern sowie Mobilität und den Austausch von Studenten, Lehrern, Professoren und Forschern anzuregen, um so Kontakte von Mensch zu Mensch aufzubauen, die ein deutlich wahrnehm- und greifbares Zeugnis einer dauerhaften Partnerschaft ablegen, die langfristig zu einer Wertegemeinschaft führt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this regard, the Commission does not exclude or favour at this stage any particular option or legal instrument These issues have also been addressed by Professor Monti in his report "A new strategy for the Single Market", presented to the President of the European Commission on 9 May 2010, on which the Commission will follow up with a Communication before the summer 2010.

In dieser Hinsicht gibt die Kommission derzeit keiner Möglichkeit und keinem Rechtsinstrument den Vorzug und schließt auch nichts aus. Auf diese Fragen ging auch Professor Monti in seinem dem Präsidenten der Europäischen Kommission am 9. Mai 2010 vorgestellten Bericht „Eine neue Strategie für den Binnenmarkt“ ein, an den die Kommission bis zum Sommer 2010 mit einer Mitteilung anknüpfen wird


These issues have also been addressed by Professor Monti in his report "A new strategy for the Single Market", presented to the President of the European Commission on 9 May 2010, on which the Commission will follow up with a Communication before the summer 2010.[4]

Auf diese Fragen ging auch Professor Monti in seinem dem Präsidenten der Europäischen Kommission am 9. Mai 2010 vorgestellten Bericht „Eine neue Strategie für den Binnenmarkt“ ein, an den die Kommission bis zum Sommer 2010 mit einer Mitteilung anknüpfen wird[4].


We met the minister, Mr Buttiglione, the deputy-ministers, Mr Caldoro and Mr Nucara, and the vice-president of the Chamber of Deputies, Mr Fiori, but, most importantly, we met with the four presidents of the bodies which, to some extent, take the place of a national ombudsman, that is Professor Rasi for privacy, Professor Ranci for energy, Professor Tesauro for competition and Professor Cheli for communications.

Wir trafen mit Minister Buttiglione und den Staatssekretären Caldoro und Nucara, dem Vizepräsidenten der Abgeordnetenkammer, Publio Fiori, und insbesondere mit den Chefs jener vier Aufsichtsbehörden zusammen, die in gewissem Sinne einen nationalen Bürgerbeauftragten ersetzen, nämlich mit dem für Datenschutz zuständigen Professor Rasi, dem für den Energiebereich zuständigen Professor Ranci, dem der Wettbewerbsbehörde vorstehenden Professor Tesauro und dem für den Kommunikationssektor zuständigen Professor Cheli.


Professor Bieber rightly points out in his introduction that in the preamble to the 1967 Treaty establishing a single Council and a single Commission of the European Communities (commonly referred to as the 'Merger Treaty') the Member States had already stated their determination 'to unify the three Communities' and that the aim of unification of the Communities is therefore part of the Community acquis.

Bieber weist in seiner Einführung zu Recht darauf hin, dass die Mitgliedstaaten bereits in der Präambel des Vertrags über die Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften von 1967 (gemeinhin als „Fusionsvertrag“ bezeichnet) ihre Entschlossenheit erklärt hatten, „die drei Gemeinschaften zu vereinheitlichen“, und dass dieses Ziel der Vereinheitlichung der Gemeinschaften damit zum gemeinschaftlichen Besitzstand gehört.


The group's other members are: Mr Giuseppe Airoldi I Vice-President for training activities, University of Bocconi Former Director of Human Resources Development, SDA-Bocconi Member of research institute management boards Coordinator of numerous research projects concerning company organisation Mrs Marla Ambrosio P Professor, Lisbon Technical University In-depth knowledge of relationship between training and technological innovation Expert on Community training programmes (EUROTECNET) Mr Wenceslas F Holds major position in training body linked to top Baud ...[+++]

Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elekt ...[+++]


Published in October of the same year, Professor Weissmann's report was the basis for a communication from the Commission to the Council [COM(96)582 final] proposing a TSE plan of action.

Der im gleichen Jahr veröffentlichte Bericht von Professor Weissmann diente als Grundlage einer Mitteilung der Kommission an den Rat [KOM(96)582 endg.], in der ein Aktionsplan zur TSE-Bekämpfung vorgeschlagen wurde.


w